时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   1.As luck would have it, he was caught by the teacher again。


  不幸的是,他又一次被老师逮个正着。
  2.She held the little boy by the right hand。
  她抓着小男孩的右手。(这里用"by"与用"with"意思区别很大。)3.Are you there?
  等于句型:Do you follow me?
  4.If you think he is a good man, think again。
  如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
  5.If my mother had known 1 of it she’d have died a second time。
  要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。
  6.That took his breath 2 away。
  他大惊失色。(很形象的说法啊~)7.Rubber easily gives way to pressure。
  橡胶很容易变形。
  8.The elevator girl reads between passengers。
  开电梯的姑娘在没有乘客时看书。
  between=without,相同用法:
  She modeled between roles. 她不演戏时去客串下模特。
  9.Students are still arriving。 学生还没有到齐。
  10.I must not stay here and do nothing。
  我不能什么都不做待在这儿。
  11.They went away as wise as they came。
  他们一无所获。(这句有点意料之外,不过仔细一想貌似的确有道理啊~)12.I won’t do it to save my life。
  我死也不会做。
  13.Nonsense 3, I don’t think his painting is any better than yours。
  胡说,我认为他的画比你好不到哪去。(好吧……原来是说两个人画得都不咋样……)14.Traditionally 4, Italian presidents have been seen and not heard。
  从传统上看,意大利总统有名无权。15.Work once and work twice。
  一次得手,再次不愁。
  16.You don’t want to do that。
  你不应该去做。
  17.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood。
  我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。
  18.Work once and work twice。
  一次得手,再次不愁。

adj.大家知道的;知名的,已知的
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
n.呼吸,气息,微风,迹象,精神,一种说话的声音
  • I'm just going out for a breath of fresh air.我正要出去呼吸新鲜空气。
  • While climbing up the stairs the old man always loses his breath.那老人上楼时总是气喘吁吁的。
n.胡说,废话
  • Go along with you! What you say is all nonsense!去你的!你说的全是废话!
  • "Don't talk nonsense",she said sharply.“别胡扯”,她严厉地说。
adv.传说地;传统地
  • Traditionally,people clean the house before the Spring Festival.传统上,人们在春节前打扫房子。
  • Medicine is traditionally the first of the Nobel prizes awarded each year.根据传统,医学奖是诺贝尔奖每年颁发的第一个奖项。
标签: 翻译
学英语单词
active-reflective
Alaric
Aldrich Bay
amino toluene
Aubel
be sick about
bitmap data
brine-cured
byssosphaeria erumpens
Bārah
calcium mediatory protein
careening wharf
caryophyllaceous
centralized and unified command
child health care
ciocentrum
citrate utilization test
compacted earth
contact aeration process
cycloidal gear pair with small teeth difference
deep fried products
delegable responsibilities
direct-reverse switch
divinora
doppler free spectroscopy
double visions
egglestons
electromagnetic pulse simulator
Englishization
ensheathe
erection of penis
error energy
extensive communication system
fagg
family Taccaceae
fecaluria
flakinesses
flocculent sludge
from date
gazumper
Grand Canyon City
hereditary factor
hoja blanca
Hollyburn
homona coffearias
hydrazo compounds
hyperenzootia
illlegal
impredictable
induced radiation
innervates
International Express Carriage by Air
inverse path
iron charge
iso (international organization for standardization)
joint tenants
kales
keymasks
Ligularia chimiliensis
Ljungstrom turbine
lose me
Luculia yunnanensis
macro, key
Martensdale
matrix drive
meliority
most-favored nation
mualig
multitubercolate
non-spin hoisting cable
old-new
one-runway
optic discs
pacing parameter
paralled surface grinding machine
pertinent to
plantarflexion
pristina aequiseta
pythonists
radial compressor
radioactive sodium
Salix juparica
scream for
separator box
serious mistake
set price
shew bread
sky fighter
stable trigger circuit
steam slug
tau coefficient of correlation
the bar sinister
there is not much in
titanium trichloride
to starve
to zigzag the rivets
toxicogenic
Trapellaceae
tubular bowl ultra-centrifuge(open type)
unsatirised
violation of law and breach of discipline
weld-deposited cladding