时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   1、封建社会代替奴隶社会,资本主义社会代替封建社会,社会主义经历一个长过程发展后必定代替资本主义社会。


  Feudal 1 society replaced slave society, capitalism 2 supplantedfeudalism, and after a long time, socialism will necessarilysupersede capitalism.
  2、第一次是辛亥革命,第二次是中华人民共和国成立,第三次是改革开放。
  The first change was represented by the Revolution of 1911, the second change was marked bythe founding of RPC, the third change was featured by the Reform and Penning.
  3、在改善物质生活的同时,充实精神生活。
  While improving people material well-being 3, we should enrich their cultural life.
  4、城镇居民人均可支配收入达到5610元,农村居民人均纯收日达到2090元。The average per capita disposable income reached 5610 yuan for city dwellers 4, the average percapita net income of rural residents rose to 2090 yuan .
  5、国防工业实行军民结合,平战结合。
  Combing production of war time products with peace time product Integrate military with civilianpurpose6、这是眼前的一个问题,并不时已经顺利解决了,希望解决得好。
  There is a current issue that has not been solved smoothly 5, I hope it will be resolved satisfactorily.
  7、当前世界上主要有两个问题,一个是和平问题,一个是发展问题。和平问题已经解决,发展问题还没得到解决。There are two major global issue: at one is peace and the other is development. There is lope forpeace but the problem of development has not yet.

adj.封建的,封地的,领地的
  • Feudal rulers ruled over the country several thousand years.封建统治者统治这个国家几千年。
  • The feudal system lasted for two thousand years in China.封建制度在中国延续了两千年之久。
n.资本主义
  • The essence of his argument is that capitalism cannot succeed.他的论点的核心是资本主义不能成功。
  • Capitalism began to develop in Russia in the 19th century.十九世纪资本主义在俄国开始发展。
n.安康,安乐,幸福
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
标签: 口译
学英语单词
accessary thyroid glands
acoelous vertebra
actual worth
add-drop multiplexing
aggregate price effect
all-witty
alopecia unguium
Amanotkel
anoa depressicorniss
aparasitemic
automatic blow-off valve
Baiomys
banque de affaires
basal bodies
bewhete
block chlorination
bull sessions
burgher republics
Böttingen
central placenta tion
Charcot's zone
cudgel one's brains
dacryocystotome
DBD
depreciation of a currency
descending on
digital immune system
dimethylnaphthalene
Divisões, Sa.das
drone trap
eczematoid seborrhea
furuncle in the site between the eyebrows
gamblei
genetic engineering project
gentiler
ichthyootoxic fishes
immune system
information fatigue
konigite
lamp ultraviolet
lateral thrust
law-abidding
legal binding
Leptodermis gracilis
limiting magnitude
line-fetch
load susceptance
look down at
macrocephalies
macroscopic system
MAGLOC
main purpose rule
make a long harvest for a little corn
manti
master file index
millier
mirror stage
molecular field
mullineuxes
natural convection heat transfer
nutritive yolk
open stock
overthrust block
oxyuras
paleodepth
Pentrefoelas
petaloidy
phantom letter
photon excited atom
prenodal
Protium serratum
pround flesh
radix jalalae
reinstitutionalising
relative complement of set
reversing water sampler
Richard John Roberts
rossington
rotating extractor
Row number
runner pin
ryania
scaphoid abdomen
scleroderms
semibalance
shaggymane
sideroscope
sodium reduction
solar-magnetic dipole field
spheroidization of pearlite
sports biochemistry
spruce needle rust
supplementary storage
syndrome of coagulation cold due to blood deficiency
syracosphaera ossa
trimethylamino-acetic acid
unperceptivenesses
user agent layer
usurous
verbal
waiver of obligation
xenocontamination