音标:[ˈdweləz] ;
n. 居民, 居住者( dweller的复数形式 )
n. a person who inhabits a particular place

The stories of Rome 2 [00:01.23]古罗马的故事 2 [00:02.46]These skyscrapers are built of mud there in the Yemen. [00:04.70]在也门,用泥建起的高楼 [00:06.95]They're over 400 years old.The reason they're so tightly packed together is no

发表于:2018-11-28 / 阅读(416) / 评论(0) 分类 零距离李阳疯狂英语口语

[00:31.06]This is so cool. I gotta show Dad. 太酷了 我要让爸爸看看 [00:41.95]How can my approval ratings be this low? 为什么我的投票率这么低? [00:44.78]I was very popular in high school. I've cut taxes for a lot of very influen

发表于:2018-11-30 / 阅读(376) / 评论(0) 分类 听电影学英语-阿童木

[00:-2.00]SICK BUILDINGS [00:-3.00]A wealthy American businessman [00:-4.00]has just bought a small insurance company in South east Asia. [00:-5.00]He has not visited it yet. [00:-6.00]After he bought it,he heard that the staff were often sick. [00:-

发表于:2018-11-30 / 阅读(423) / 评论(0) 分类 高中英语牛津版高三

直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采用,由此可见直译法之重要。但是,直

发表于:2018-12-12 / 阅读(245) / 评论(0) 分类 英语笔译

This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata. Got a minute? Living in the city, you can't escape traffic noise. But it's not just a nuisance. If you're over 65, the noise might be a risk to your health, tooby increasing

发表于:2018-12-24 / 阅读(282) / 评论(0) 分类 Scientific American(一)月

Chinese Premier Li Keqiang has urged efforts to deepen human-centered urbanization as it can improve people's livelihoods and boost economy. 中国国务院总理李克强近日部署深入推进以人为核心的城镇化,改善人们生活,促进

发表于:2019-01-07 / 阅读(296) / 评论(0) 分类 英语新闻

直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如,能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采用,由此可见直译法之重要。但是,

发表于:2019-01-08 / 阅读(248) / 评论(0) 分类 英语口译

Office Cubicle Dwellers Build 'Walls' for Privacy Office mazes in which just about everybody below the rank of vice president works in large open spaces, divided by partitions into cubicles, are the standard workplace setting for millions of American

发表于:2019-01-13 / 阅读(258) / 评论(0) 分类 VOA标准英语2012年(六月)

12.表示举例 1) Everything from the generation gap to the high divorce rate to some forms of mental illness. 2) Take, for example, the emergency situations that we encountered almost every night. 3) A case in point is students in New York State wh

发表于:2019-01-17 / 阅读(217) / 评论(0) 分类 实用英语

Cave Dwellers Battled Bed Bug Bites, Too古人也挨臭虫叮 Picture a prehistoric human encampment, in a cave. What do you see? Maybe some animal hides, bones from last night's dinner, a small fire? But what you might not picture are the other cave

发表于:2019-01-20 / 阅读(248) / 评论(0) 分类 2017年Scientific American(四)月

Mental well-being 心理健康 A New York state of mind 纽约人的精神状态 Urban brains behave differently from rural ones 城市人的大脑异于乡村 Jun 23rd 2011 | from the print edition Shelley contemplates urban decay 沉思城市衰落的

发表于:2019-01-26 / 阅读(310) / 评论(0) 分类 经济学人综合

Chinese Premier Li Keqiang has urged efforts to deepen human-centered urbanization as it can improve peoples livelihoods and boost economy. 国家总理李克强近日部署深入推进以人为核心的城镇化,改善人们生活,促进经济发展

发表于:2019-02-01 / 阅读(245) / 评论(0) 分类 实用英语

As more Americans try to adopt healthy lifestyles and environmentally friendly practices(实践), the idea of growing their own food has become increasingly popular among city dwellers. That interest was evident at a recent urban gardening forum in W

发表于:2019-02-04 / 阅读(293) / 评论(0) 分类 英语新闻

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 1. 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。 2. Of the millions who saw Haley’

发表于:2019-02-06 / 阅读(238) / 评论(0) 分类 实用英语

TEHRAN, Sept. 2 (Xinhua) -- A traffic accident on Sunday morning in southern Iran has claimed the lives of 19 people, the official IRNA news agency. A passenger bus hit a rock and turned over on Shiraz-Kazeroon road, some 50 km from Shiraz, the provi

发表于:2019-02-08 / 阅读(371) / 评论(0) 分类 英语新闻

翻译直译五大误区直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采 用,由此可见直译法

发表于:2019-02-13 / 阅读(426) / 评论(0) 分类 英语口译

1.Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 2.Of the millions who saw Haley's comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century. 3.Anthropologists have d

发表于:2019-02-14 / 阅读(246) / 评论(0) 分类 托福英语

1、封建社会代替奴隶社会,资本主义社会代替封建社会,社会主义经历一个长过程发展后必定代替资本主义社会。 Feudal society replaced slave society, capitalism supplantedfeudalism, and after a long time, soci

发表于:2019-02-19 / 阅读(330) / 评论(0) 分类 英语口译

Were 't aught to me I bore the canopy, 我但高举华盖,想用外表来张扬 With my extern the outward honouring, 堂皇的门面,或是为所谓百世流芳 Or laid great bases for eternity, 奠下伟大的根基,这一切有什么用? W

发表于:2019-02-24 / 阅读(276) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

全球独居者日益增多 According to the market research firm Euromonitor International, the number of people living alone globally is skyrocketing, rising from about 153 million in 1996 to 277 million in 2011 a 55 percent increase in 15 years, t

发表于:2019-02-25 / 阅读(336) / 评论(0) 分类 阅读空间
学英语单词
anechoic enclosure
Angelica valida
antimonkey
avaricelessness
band-i-baian (band-e bayan)
basic inventory
Bayan Nuur
bazaari
binda
bond-washing
Bored out of one's Skull
botallackite
bottom of the excavation
bottom-shaft
bulemic
c.f.e
calcium hydroxide paste
carpenter trousers
catenary bridges
chase out of
clipped spot gingham
co-radicate
cold finger
commercial drafting
correction plate
covered gondola
cross-country flight
culle
decompression of heart
delay rentals for leaseholds
departments engaged in material production
dichasial
diving in
dorsal longitudinal fasciculus of Schutz
electric definite torque wrench
execution-styles
fall prices
favaloro
fitc-phalloidins
flatpatterns
fourre
gilmar
gingival hypertrophy
glassy tuff
Guadarranque, Embalse del
hot (spice) sauce
image sharpening
Immunobiochemical
in the construction of
intergroup
intracrinology
Kadipaten
Kashma
law of similitude
leaping voltage
limosum
long lived assets
lookahead
make-up day
masaji
median voter
methoxylation
narrowing mark
noromo
ogel
oil tray
Oputo
palatomyograph
paper film recorder
philosophiant
pignut hickories
pinch run
prehiring
primordial bone
pump trolley
put the cart befoue the horse
Quercetin-3-O-xyloglucoside
radial-clearance blading
radio-controlled bomb
radio-frequency electrode
renal surface
Sartrouville
satelite rocket
sclerotinia sclerotiorum
share registrar
Sidney line
sliding disk bushing
sling lifting chains
sly-goose
tawn
thamnophilous
thermal confinement
tralees
tumulted
turbine starting characteristic curve
under upper deck tonnage
unembodied
variation of squares
weighable gum
well-beings
wrinklie
wyedelta