时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   外出购物,口渴了,要不要来点水喝?顺便学学关于水的地道英文表达法,一举多得哦!


  1. Is this tap water? No. It's bottled water.
  这是自来水吗?不,这是瓶装水。
  自来水的英文就是 tap water 或是 running water,而一般瓶装的水则叫 bottled water。切记,虽然我们中文讲"矿泉水"习惯了,所以有时候 mineral water 就跑出来了,其实这是不对的。老美是不这样讲的,他们只说瓶装水 (bottled water) 而不说矿泉水 (mineral water)。
  2. I am running the bath water.
  我正在放洗澡水。
  中文的"放洗澡水"在英文里成了 run the bath water 或是 fill the tub。这个 tub 就是指洗澡用的大浴缸。的确差蛮多的吧!这句话如果你妄想照字面直接把中文翻成英文肯定是要失败的。
  3. I need to take some water.
  我需要喝点水。
  喝水要怎么讲?通常我们会很直觉地想到 "I need to drink some water."。所以像饮用水就叫 drinking water。其实老美们也常用 "I want to take some water."。 所以喝水不一定要用 drink water,用 take water 也可以。
  另外有个词跟喝水有关也值得一学,就是饮水机(drinking fountain)。但是记得,有时候 drinking fountain 也可以指速食店的那种汽水机,所以使用上要多加小心。

标签: 口译
学英语单词
abirus fortuneii
aedes (aedimorphus) vexans vexans
amalgamed
Amelestheria
angling cylinder
antiphlogiston
arctic circles
aurin
back-countries
bakx
Banda Atjeh
baranof
barium-filled
bisexous
brew a plot
brine circulation
Brygos Painter
bune cap
calling-back loan
calms
Caynham
chalazion curet
cherry-pit oil
chinese pear-leaved crabapple
cone-and-socket arrangement
crested white duck
damage assumption
deglued bone
dentes fixi
double handed
electronic counter type frequency meter
engine-room crane
equationally
equivalation
even-bishop
exclusive contract
Exosuit
free storage area
Full HD
glycylproline
goodheads
gravitative differentiation
grumbled
hardware selector
heat transfer
insurance industry antitrust exemption
international standard metric thread
is sick
klyfft
land-based prototype reactor
Landevennec
leadership skills
Levi-Lorain type
line map
Llanarmon Dyffryn Ceiriog
lyconnotine
lyricizations
magnetic equipotential
marble-whites
masip
mid-fields
mixed pickies
mizzen
mortgagable
mousquetaire glove
mythicizing
name of master
NARG
no load cutout
no more no less
nonequivalent symmetry element
not under control light
order Isoetales
osteoarthropathy
p-tert-pentylphenol
paludi
panoramata
pastle
Pattani, Changwat
pentahydroxy dibasic acid
phaeophyscia imbricata
phytahematoagglutinin
potassium fluorotellurate
primitive man psychology
Prydz Bay
ripper-scarifier
scalp pomade
Scheessel
sec.-butylamine
single-function
sliding door hardware
snow-blink disease
spadefoot toads
steer clear
Stroganova, Guba
tower-mounted
U-boater
upright line skeleton hand
variance of estimation
Voronok
weak constraint
your telegram