时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 英语口译之《功夫熊猫1》十一:


 [Scene: Po is eating under the Peach Tree, and he meets Master Oogway, also wins encouragement from him.]
-Oogway: I see you have found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom.
heavenly: 天上的 wisdom: 智慧
看来你找到了神秘的天堂智慧桃树啊。
-Po: Is that what this is?
这就是那棵树?
Sorry. I thought it was just a regular peach tree.
regular: 普通的
抱歉,我以为它就是棵普通桃树。
-Oogway: I understand. You eat when you are upset.
我能理解,你不开心的时候就会狂吃东西。
-Po: Upset? I'm not upset.
不开心?我没不开心啊。
What makes you think I'm upset.
什么让你认为我不开心了?
-Oogway: So why are you so upset?
那你为什么不开心呢?
-Po: I probably sucked more today than anyone in the history of kung fu.
sucked: 被对方假动作骗过
我可能是功夫史上最烂的,
In the history of China. In the history of sucking!
中国史上最烂的,烂人史上也是最烂的!
-Oogway: Probably.
可能吧。
-Po: And the Five!
看看“勇猛五杰”!
Man, you should've seen them!
你该看看,
They totally hate me.
他们对我恨之入骨啊!
-Oogway: Totally.
一点不假。
-Po: How is Shifu ever going to turn me into the Dragon Warrior 1?
大师傅怎么可能把我变成“龙武士”啊?
I mean, I'm not like the Five.
我一点也不像“五杰”。
I've got no claws, no wings, no venom 2.
claw: 爪子 venom: 毒液
我没爪子,没翅膀,也没毒牙。
Even Mantis 3 has those... things.
就连Mantis,也有那些……镰刀
Maybe I should just quit and go back to making noodles.
唉,也许我就该一走了之,回家煮面。
-Oogway: Quit, don't quit.
走?别走!
Noodles, don't noodles.
面条?不要面条!
You are too concerned with what was and what will be.
concern with: 对……关注
你太在意过去是怎样,将来会怎样。
There's a saying:
有句谚语说得好:
Yesterday is history,
昨天已是历史,
tomorrow is a mystery,
明天是秘密,
but today is a gift.
但是今天是一个礼物。
That is why it is called the present.
这就是为什么要把它叫做“present”(现在)。

n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
n.毒液,恶毒,痛恨
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
n.螳螂
  • Praying mantis has two powerful claws like sharp knives.螳螂有一对强壮的爪子,它们像锋利的刀。
  • In her mind,it was a female mantis,devouring her mates.她的意识中,是一只雌螳螂正吞咽她的配偶。
标签: 口译
学英语单词
aging method
alder fly,alderflies
analysis-based
anoid barometer
anoplophora
attendance officer
Barbier-Wieland degradation
black box theory
butadiene-vinylpyridine copolymer
call entry
cashew apple oil
castel san pietro terme
castor pomace
chain'
colony counters
confusion matrix
coodley
crop-sick
cynoscion macdonaldi
DCCD
defining postulates
defoamer agent
determination of total base
disproportioned
dot size
duster fog
final girl
free link
Fursday
gallicizes
gardening equipment
gemlik k?rfezi
genus Formicarius
geochemical indicators
gesturable
get to sb
GLL
GM_present-perfect-simple-i-have-worked
goomar
greenstone
Happy Juice
heatexchange cycle
hemoendothelial placenta
hillfolk
Ilex bioritsensis
indomitably
keep at something
Komariya
kuchaimiao
ligamenta conjugale
lock gate
McDowell, Irvin
minimum teeth number
Moirax
nasal cartilage
natural-foods
non convex programming
nonessential property
nonpolygonal
not know what to do with oneself
nyte
one touch dialing
organization of petroleum exporting countries (opec)
oxidative wear
p.l.u.
peever (scotland)
penalty bond
phenyl carbamate
photoelectron beam
photoproduced mesons
Pickens, Andrew
primary root straight root
primitive(fetal)hemoglobin
pudendal
pyramidia
rami communicans peronaeus
rehabilitation centre
rest tremor
ringeren
salt pattern
Sarabetsu
sargassos
SCR AC switch
septic tanks
spellmans
sphingocine
summotion
superunknown
swamp poplar
Swida oblonga
take orally
the Los Angeles Times
tsetse fly disease
turtle meat
tuyere bottom
two pedal operation
use charge
Werlte
you'll
Yrly
zigzag width