Flying High 春风得意 The launch of the Macintosh in January 1984 propelled Jobs into an even higher orbit of celebrity, 1984年1月麦金塔电脑的发布使得乔布斯的名气如日中天, as was evident during a trip to Manhattan he took a

发表于:2019-02-15 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Jobs realized that the image of Gates looming over him and the audience was a mistake. 乔布斯意识到盖茨的脸笼罩在他和观众们的头顶是个错误。 I wanted him to come to Boston, Jobs later said. That was my worst and stupidest sta

发表于:2019-02-15 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Jobs and Clow agreed that Apple was one of the great brands of the world, 乔布斯和克劳一致认为苹果是世界上最伟大的品牌之一, probably in the top five based on emotional appeal, but they needed to remind folks what was distinc

发表于:2019-02-15 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Jobs, who could identify with each of those sentiments, wrote some of the lines himself, 其中几句是乔布斯亲自撰写的, including They push the human race forward. 包括他们推动人类向前迈进那一句。 By the time of the Boston

发表于:2019-02-15 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 乔布斯传

The problem Jobs faced was that running two companies was brutal. 乔布斯面临的问题是,同时管理两家公司是极其艰难的。 Looking back on it, he traced his health problems back to those days: 回想起来,他觉得自己的健康问

发表于:2019-02-15 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Starting with the Think Different campaign, and continuing through the rest of his years at Apple, 从非同凡想宣传活动开始,并且在乔布斯在苹果公司的岁月里一直延续了下去的一个惯例, Jobs held a freewheeling three

发表于:2019-02-15 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Ever since he left the apple commune, Jobs had defined himself, and by extension Apple, as a child of the counterculture. 自从参加了苹果农场之后,乔布斯就把自己定义为一个反主流文化的孩子,这个定义也延伸到了苹果

发表于:2019-02-15 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Jobs also brought in Bill Campbell, 乔布斯还找来了比尔坎贝尔。 who had run marketing at Apple in the early 1980s and been caught in the middle of the Sculley-Jobs clash. 他曾经在20世纪80年代初负责苹果的市场部,然后卷入

发表于:2019-02-15 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 乔布斯传

And yet when the cup of power neared his lips, he became strangely hesitant, reluctant, perhaps coy. 然而,当回归的时机真的到来时,他却有一种奇怪的游移不定的感觉。 He returned to Apple officially in January 1997 as a pa

发表于:2019-02-19 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 乔布斯传

1985年,乔布斯被迫离开苹果(ouster from Apple in 1985)。十年后,玩具总动员发布,老乔另辟蹊径,通过将NeXT卖给苹果再度进入苹果董事会(Apple's purchase of NeXT offered him reentry into the company he had fo

发表于:2019-02-19 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 英语笔译

The house was not the minimalist and modernist style Jobs would have designed if he had built a home from scratch. 如果这处房子是乔布斯自己从头设计的,肯定不会设计成这样,这不是他喜欢的那种极简主义和现代主义

发表于:2019-02-22 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 乔布斯传

On March 18, 1991, Steven Paul Jobs, thirty-six, married Laurene Powell, twenty-seven, at the Ahwahnee Lodge in Yosemite National Park. 1991年3月18日,36岁的史蒂夫保罗乔布斯和27岁的劳伦鲍威尔在优山美地国家公园的阿瓦尼

发表于:2019-02-22 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 乔布斯传

When the visit was over, she called Jobs surreptitiously from the pay phone at the restaurant 跟父亲告别后,她偷偷用餐馆的付费电话打给她哥哥, and arranged to meet him at the Espresso Roma caf in Berkeley. 安排在伯克利的罗

发表于:2019-02-22 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Simpson turned her search for Jandali into a basis for her second novel, The Lost Father, published in 1992. 辛普森用她寻找钱德里的故事作为第二本小说的蓝本,名为《失散的父亲》,1992年出版。 (Jobs convinced Paul R

发表于:2019-02-22 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 乔布斯传

The relationship lurched up and down for five years. 这段恋情起起伏伏持续了5年。 Redse hated living in his sparsely furnished Woodside house. 莱德斯讨厌住在他简陋的伍德赛德房子里。 Jobs had hired a hip young couple, wh

发表于:2019-02-22 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Their relationship tapered off by the fall of 1984, 到1984年秋季,他们的关系逐渐转淡, when Egan made it clear that she was still far too young to think of getting married. 伊根明确表示她现在太年轻了,谈婚论嫁还为时过

发表于:2019-02-22 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 乔布斯传

He and Egan also spoke for hours on the phone many nights. 很多个夜晚,他和伊根会煲几个小时的电话粥。 One topic they wrestled with was his belief, which came from his Buddhist studies, 他们争执不休的话题之一是他源于佛

发表于:2019-02-22 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Hoffman, who suffered from not knowing her own divorced father until she was ten, encouraged Jobs to be a better father. 霍夫曼小时候因父母离异,直到10岁才知道父亲是谁,那是段痛苦的成长经历,因此她鼓励乔布斯努

发表于:2019-02-22 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 乔布斯传

The Lost Father 失散的父亲 In the meantime, Mona Simpson had been trying to track down their father, who had wandered off when she was five. 当时,莫娜辛普森一直在努力寻找他们的父亲,他在她五岁的时候就离开了。 T

发表于:2019-02-22 / 阅读(96) / 评论(0) 分类 乔布斯传

He was a sudden multimillionaire; she was a world-famous celebrity, but sweetly down-to-earth and not all that wealthy. 他是突然暴富的千万富翁,她是个世界名人但活得脚踏实地,也没那么有钱。 She didn't know what to mak

发表于:2019-02-22 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 乔布斯传