时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   The house was not the minimalist and modernist style Jobs would have designed if he had built a home from scratch. 如果这处房子是乔布斯自己从头设计的,肯定不会设计成这样,这不是他喜欢的那种极简主义和现代主义风格。


  Nor was it a large or distinctive 1 mansion 2 that would make people stop and take notice as they drove down his street in Palo Alto. 房子也不大,不显眼,不是那种会让人路过时驻足关注的建筑。
  It was built in the 1930s by a local designer named Carr Jones,  它建于20世纪30年代,是一个当地设计师卡尔·琼斯的作品,
  who specialized 3 in carefully crafted homes in the "storybook style" of English or French country cottages.  他的专长是精心打造“故事书风格”的英式或法式乡村小屋。
  The two-story house was made of red brick, with exposed wood beams and a shingle 4 roof with curved lines;  这是座两层的红砖房,木梁露在外面,屋顶铺着小圆石头,拼成曲线的图案,
  it evoked 5 a rambling 6 Cotswold cottage, or perhaps a home where a well-to-do Hobbit might have lived.  让人想起科茨沃尔德的农舍,或者是一个殷实的霍比特人的家。
  The one Californian touch was a mission-style courtyard framed by the wings of the house.  能看出加利福尼亚风格的一点,是房子的两翼围成一个传教士风格的庭院。
  The two-story vaulted-ceiling living room was informal, with a floor of tile and terra- cotta.  两层的穹顶起居室并非中规中矩,地上铺着瓷砖。
  At one end was a large triangular 7 window leading up to the peak of the ceiling;  一头是一个大大的三角形窗户,直通天花板的顶部;
  it had stained glass when Jobs bought it, as if it were a chapel 8, but he replaced it with clear glass. 乔布斯买下这幢房子时,窗子是彩绘玻璃的,像教堂一样,后来换成了透明玻璃。
  The other renovation 9 he and Powell made was to expand the kitchen 他和鲍威尔作的另一个改动,就是扩建了厨房,
  to include a wood-burning pizza oven and room for a long wooden table that would become the family's primary gathering 10 place. 增加了一个烧木柴的比萨炉,以及一个新房间,可以放下一张长长的木餐桌,成为这个家庭主要的聚集地。
  It was supposed to be a four-month renovation, but it took sixteen months because Jobs kept redoing the design. 翻新工作计划在44个月内完成,结果用了16个月,因为乔布斯不停地修改设计。
  They also bought the small house behind them and razed 11 it to make a backyard,  他们把后面的小房子也买下来拆掉,做出一个后院。
  which Powell turned into a beautiful natural garden filled with a profusion 12 of seasonal 13 flowers along with vegetables and herbs. 鲍威尔把它变成了一个美丽的植物园,满是各种季节的花卉蔬菜和香草。

adj.特别的,有特色的,与众不同的
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
adj.专门的,专业化的
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
n.木瓦板;小招牌(尤指医生或律师挂的营业招牌);v.用木瓦板盖(屋顶);把(女子头发)剪短
  • He scraped away the dirt,and exposed a pine shingle.他刨去泥土,下面露出一块松木瓦块。
  • He hung out his grandfather's shingle.他挂出了祖父的行医招牌。
[医]诱发的
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
adj.[建]凌乱的,杂乱的
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
adj.三角(形)的,三者间的
  • It's more or less triangular plot of land.这块地略成三角形。
  • One particular triangular relationship became the model of Simone's first novel.一段特殊的三角关系成了西蒙娜第一本小说的原型。
n.小教堂,殡仪馆
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
n.革新,整修
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
n.集会,聚会,聚集
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
v.彻底摧毁,将…夷为平地( raze的过去式和过去分词 )
  • The village was razed to the ground . 这座村庄被夷为平地。
  • Many villages were razed to the ground. 许多村子被夷为平地。 来自《简明英汉词典》
n.挥霍;丰富
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
adj.季节的,季节性的
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
标签: 乔布斯
学英语单词
actual behavior
adipocerite (hatchettite)
antepenultimately
antityphoia
arcus popliteus
asphalt coatings
assos
auto code
beerbaum
big-
bizarre nucleus
Blanqui
buffer force
buffer shell
burst into flames
buxocyclamine
calculated strength of subgrade
cerit
chicha
church festivals
class of worker
colletotrichum omnivorum de bary
commandability
compensate coils
compression-bagging machine
condenser type terminal
Crataegus wattiana Hemsl.
crozet
dibenzodioxane
display units
doggie-style
double inlet ventricle
each or every round voyage
earthhog
enfiled
epicondylus lateralis humeri
fan governor
finishedness
genus cyperuss
glassware instrument
global maritime SAR rescue plan
got into scrapes
Griess's tests
harmonic fold
heterotrophy
HTML entities
input-port
internal transport
Kanaka
Kildrum
legitimate child
Lewis, Carl
long-head
macandrewella joanae
make a contract with
mcilended
Meziérès-sur-Seine
Mumcular
nankings
nonpersonal communication
Paga-Conta
Paraguayan
paravirtualisations
phenylthiocarbamyl-
photographic emulsion technique
pletter
postive bias
Prob. C.
Pseudo-Smaragd
pseudosinus
pulse polaraulic selector
re-absorbing
re-entry observation
refrigerant system receiver
resource recognition
reversalability
reversible shift register
rosolic acid
scalar lepton
shoo-fly plant
single screw
slamball
sonic spark locator
sonic underwater navigation system
speakabler
sphincter muscle of pupil
spinning motion
stance
stepping out on
STRT
tetraethyl-diarsine
torched
TV system
Utricularia vulgaris
virtuous deficit
waterbeaches
WebExpress
wet-nursed
whiteleys
whomper
workflow action
zonalities