时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   Their relationship tapered 1 off by the fall of 1984,


  到1984年秋季,他们的关系逐渐转淡,
  when Egan made it clear that she was still far too young to think of getting married.
  伊根明确表示她现在太年轻了,谈婚论嫁还为时过早。
  Shortly after that, just as the turmoil 2 with Sculley was beginning to build at Apple in early 1985,
  此后不久,即乔布斯跟斯卡利在苹果的矛盾于1985年初开始形成的时候,
  Jobs was heading to a meeting when he stopped at the office of a guy who was working with the Apple Foundation,
  有一天他赶去开会,顺便去找一个跟苹果基金会合作、
  which helped get computers to nonprofit organizations.
  帮助非营利组织募捐电脑的人。
  Sitting in his office was a lithe 3, very blond woman
  那人的办公室里坐着一个柔美的金发女子,
  who combined a hippie aura of natural purity with the solid sensibilities of a computer consultant 4.
  结合了自然纯净的嬉皮士气质和计算机咨询师的扎实敏锐。
  乔布斯传
  Her name was Tina Redse. "She was the most beautiful woman I'd ever seen," Jobs recalled.
  她的名字叫蒂娜·莱德斯,为人民电脑公司工作。“她是我见过的最美的女人。”乔布斯回忆说。
  He called her the next day and asked her to dinner.
  第二天,乔布斯给她打了电话,约她出去吃晚饭。
  She said no, that she was living with a boyfriend.
  她拒绝了,她当时和一个男友住在一起。
  A few days later he took her on a walk to a nearby park and again asked her out,
  几天后,他同她在附近的公园散步,再次约她出去,
  and this time she told her boyfriend that she wanted to go. She was very honest and open.
  这次她告诉她男朋友,她想去了。她非常诚实坦率。
  After dinner she started to cry because she knew her life was about to be disrupted. And it was.
  晚饭后,她哭了起来,因为她知道她的人生就此会被打乱了。事实的确如此。
  Within a few months she had moved into the unfurnished mansion 5 in Woodside.
  没过几个月,她就搬进了乔布斯在伍德赛德那座没装修的大房子。
  "She was the first person I was truly in love with," Jobs later said.
  “她是我真正爱的第一个人,”乔布斯后来说,
  "We had a very deep connection. I don't know that anyone will ever understand me better than she did."
  “我们是那么心意相通。我不知道谁还能比她更理解我。”

n.骚乱,混乱,动乱
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
n.顾问;会诊医师,专科医生
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
标签: 乔布斯
学英语单词
accidental ejecta
air cushion vehicle
AlterNet
analytically dependent
Appian of Alexandria
Asfivirus
Atlantean
automatic film camera
autonomic movement
backscatters
barge cargo
benshee
benzoyl-phenylazomethane
bollocks
bubble-cap tower
Calcibronat
carbonatation
carbonizing by calcining
cardiac ejection
cassam
cawr-
cell organization
chou kung hsing li y?eh
Church Eaton
cicraticine
close-packed cubic structure
control chart for defectives
corporeous
creamers
crossing safety
decenaries
depcs
deuteroxide
DP (driving power)
dysfluency
elution process
eucopepoda
evaporating heater
event from original reporter
fat-reducing
flap setting
flat ball pair
foreign finance
Gastropen
gate crashing
George F. Kennan
Gerepar
gross change method
halation
heterokaryoteyotic
hopia
industry account
insatisfactorily
interconnectable behavior model
intermediate-altitude meteorological satellite
intratextually
is-as
Isopropylpalmitate
JA
key(-)stroke compatible
leptoderma retropinna
liquefier
magnetic termite
magneto-optic effect
myristoyl
native title
neomercantilist
overbanks
pension fund reserve
per diem expenses
policers
proportional plus derivative action
pseudopyogenic granuloma
radar data processor (rdp)
raster file format
restrained
run your eyes over
self-controller
Sesekinika
severalized
Shamdīnān, Rū-ē (Shamsdinan, Ru-i)
siege gun
slash chopper
smoothings
social indicators movement
soupify
stadiometer
superdisruption
temporal conjunction
tilting of car body
tin soldering paste
two-men portable digger
undomesticable
universal tong
unkirsened
vicia cracca l.
volde
walking-sticks
water-level recorder
Wilm's tumor
wood working lathe