Can you speak English? 相信现在很多朋友都可以很自豪地回答Yes, we can!。但是看完这17个在引进早期就被误译的概念和名词,你确定你还懂英语吗?看来做翻译也是要看心情哒。 1. 上帝是中国的 上帝
Message on International Womens Day 国际妇女节致辞 From the Glass Ceiling to a Carpet of Shards 把玻璃天花板打得粉碎 8 March 2016 2016年3月8日 As a boy growing up in post-war Korea, I remember asking about a tradition I observed:
在二十国集团财长和央行行长会议上的视频讲话 Video Message for the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting中华人民共和国国务院总理 李克强 H.E. Li Keqiang, Premier of the State Council of the Peoples
As the annual sessions of National Peoples Congress (NPC)and Chinese Peoples Political Consultative Conference(CPPCC), also referred as the two sessions, are just aroundthe corner, eight agendas have been laid out which cansummarize the countrys poli
国民经济和社会发展第十三个五年规划(十三五规划)the 13th Five-Year Plan for Economic and Social Developmentof the Peoples Republic of China (the 13th Five-Year Plan )全面建成小康社会决胜阶段 the decisive stage in finis
12月16日最大的新闻当属第二届世界互联网大会,the Second World Internet Conference (WIC),在永久举办地浙江乌镇召开。国家主席习近平亲临现场并发表主旨演讲(keynote speech)。小编为大家梳理了习主席
不可直译的英语,注意!不然就出糗了! Chinese dragon 麒麟(不是中国龙) American beauty 一种玫瑰,名为美国丽人(不是美国美女)English disease 软骨病(不是英国病) Indian summer 愉快宁静的晚年(不是印度的
中高速增长 Medium-high economic growth 经济保持中高速增长,在提高发展平衡性、包容性、可持续性的基础上,到2020年实现经济发展目标。 China will target medium-high economic growth in the fiveyears and aim t
英文中除了用company和corporation表示公司及企业之义之外,经常使用公司广义上的对应词,例如firm,house,business,concern,combine,partnership,group,consortium,establishment,venture,conglomerate,multi
1. 海量 have a hollow leg 你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。 Want to drink him under the table? Wellyou can never do. He got a hollow leg, you know. 2.略胜一筹 be a notch above 论油画,张先生比刘先生画得好
有这样一段英语对话,内容是一个职员A拐弯抹角地说话,试图向他的老板B借点钱,而老板却不肯借,通过这段对话,让我们掌握一个英语习语beat about the bush(说话兜圈子)的用法。下面首先
The Bottom Billion: Why the poorest countries are failing and what can be done about it《最底层的 10 亿人:为什么最贫穷的国家走向失败,我们能为此做些什么》 About 80 per cent of the population of developing countries live
技巧一:解释 (explanation)如果你查字典的话,你会发现,口译这个词的英语表达interpretation, 就是解释的意思,所以口译说到底就是在做一件事解释,把意思解释明白就是口译员的职责。口
(1)see/witness用法:无生命(时间、地点或事物)成分作主语。 经济年均增长速度达到 9.7%。(0303)China's economy has witnessed a strong/an impressive growth rate of 9.7%. 本公司成立于1988年。(0409)1988
假如你看到这么一个解释一种喧闹急奏之音乐或跳舞,你会联想到什么音乐呢?这个解释出自1928年由商务印书馆出版的《综合英汉大辞典》,它所属的词条是首现于1913年的jazz一词。时至今日
缩写的四种方法: 1、拿掉原因保留2、保留开头几个字母3、保留开头和结尾4、根据发音缩写缩写训练一Many pls favorite hob is sports. Ty spend + - thr spr tm play(g) team game like footb/baseb, games for(4) 2/4 pl,
一提到吃,我们就会想到eat。实际上,很多情况下并不需要用eat来表达。如《红楼梦》中有这样的句子:你们坐着吃吧,我可去了。译成英文是:Sit down and go on with your meal, I'm leaving you. 再有一
Bright Starby John KeatsBright star, would I were stedfast as thou artNot in lone splendour hung aloft the nightAnd Watching, with eternal lids apart,Like nature's patient, sleepless Eremite,The moving waters at their priestlike taskOf pure ablution