时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 As the annual sessions of National People’s Congress (NPC)and Chinese People’s Political Consultative Conference(CPPCC), also referred as the “two sessions,” are just aroundthe corner, eight agendas have been laid out which cansummarize the country’s policy objectives.


  随着全国人民代表大会(全国人大)和中国人民政治协商会议(中国政协),简称“两会”马上进行,国家政策当局已经总结出八个主要议程。
  For the Chinese people, the two major events, coming at thestarting year of China’s “13th Five-Year Plan,” carry significant weight as the country enters thedecisive stage in building a moderately prosperous society in all respects.
  随着中国进入全面建设小康社会的关键时期,今年是“十三五规划”的第一年,两会的召开对中国这一阶段的发展具有至关重要的作用。
  No 1. The “13th Five-Year Plan”
  第一,十三五规划
  China’s “13th Five-Year Plan”, a roadmap for the nation’s development from 2016 to 2020, hasspecifically laid out its blueprint 1 got the next 5 years.
  中国的十三五规划,就是中国对于未来五年(2016年到2020年)国家发展蓝图的具体规划。
  During the two sessions, deputies will demonstrate their strong determination to implement 2 thefive notions stressed by the plan, which include innovation, coordination 3, environmentalprotection, openness and sharing. They will tell the world the implementation 4 approaches as well.
  两会期间,代表将会表明执行十三五计划具体提议的决心,包括创新、合作、环保、公开和共享。他们将告诉世界具体的实施办法。
  No. 2 Poverty reduction campaign
  第二,扶贫项目
  The policy of targeted poverty alleviation 5 is of groundbreaking significance. Targets, enforcers andapproaches of the program are to be identified during the two sessions.
  有针对性的扶贫政策具有开创性意义。目标,执法者和具体方法将会在两会期间确定。
  No. 3 Supply-side reform
  第三,供给侧结构性改革
  “Promoting supply-side structural 6 reform” was first proposed by Chinese President Xi Jinpingmonths ago. Guided by this strategy, the government will optimize 7 China’s economic structurethrough reforms that include reducing overcapacity and boosting emerging industries.
  “促进供侧的改革”是几个月前国家主席习近平提出的。受到这个政策的指导,政府通过包括削减产能过剩和鼓励新型产业来优化中国经济结构。
  Decision makers 8 at all levels will take the two sessions as a platform to communicate experienceand contribute suggestions.
  各级决策者将以“两会”为平台,沟通经验,并提出建议。
  No. 4 “Belt and Road” initiative
  第四,一带一路
  The proposal to build the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime 9 Silk Road putforward by Xi has been echoed by over 60 countries and regions along the route.
  国家主席习近平提议的“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”得到了路线沿线60多个多家和地区的积极响应。
  As another hot topic of this year’s two sessions, this diplomatic priority is expected to bring morewin-win results.
  今天两会的另一个热点话题是“外交优先”,期待带来更多的双赢成果。
  No. 5 Possible revise on the charity law
  第五,慈善法律方面的更改
  To guide and ensure a sound development of charitable causes, the Standing 10 Committee of theNPC has deliberated the draft of the charity law twice. The public are concerned about whether thelaw will be further amended 11 during this year’s two sessions.
  为引导和确保慈善事业的发展,全国人大常委会曾两次修改慈善法草案。大众也在关心慈善法在今年的两会上会不会再次修改。
  No. 6 Reform on the judiciary system
  第六,司法体系改革
  As most of the tasks of China’s reform on the judiciary system are expected to be completed bythe end of 2017, the Chinese government hopes to improve its capability 12 in maintaining nationalsecurity and social stability.
  由于很多中国在司法体系方面的改革任务期望在2017年底完成,中国政府期望提高维持国家安全和社会稳定的能力。
  Amid such a backdrop, the reports to be delivered by the Supreme 13 People’s Court and theSupreme People’s Procuratorate are highly anticipated.
  所以,最高人民法院和最高人民检察院即将提交的报告是备受关注的。
  No. 7 Green development
  第七,绿色发展
  Buzzwords like “APEC Blue” and “Parade Blue” have raised people’s awareness 14 of greendevelopment.
  如“APEC蓝”和“阅兵蓝”这样的流行词汇已经引起了人们对于绿色发展意识的提高。
  As China’s policy to emphasize a balance among production, living environment and ecology winspopularity among the public, deputies believe that they shoulder the responsibility of addressingmajor environmental roadblocks including smog and water pollution.
  随着我国政策强调在生产生活环境和生态平衡,赢得了大众的欢迎,代表们认为,他们应该肩负解决重大环境问题包括烟雾、水污染的责任。
  No. 8 Institutional anti-corruption 15
  第八,机构反腐
  In recent three years, China’s anti-corruption campaign has been striving to foster a system thatallows zero tolerance 16 for corruption. At the beginning of 2016, Xi stressed to “create a greenpolitical eco-system” in his New Year’s message.
  近三年来,中国的反腐运动致力于打造一个对腐败“零容忍”的体系。2016年年初,习近平在新年致辞中就强调要“创立绿色政治生态体系”。
  The 2016 NPC and CPPCC will be a window for Chinese people to examine the “green eco-system.”
  2016年全国人大和全国政协委员会是中国人民检测“绿色生态系统”的窗口。
 

n.蓝图,设计图,计划;vt.制成蓝图,计划
  • All the machine parts on a blueprint must answer each other.设计图上所有的机器部件都应互相配合。
  • The documents contain a blueprint for a nuclear device.文件内附有一张核装置的设计蓝图。
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
n.协调,协作
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
n.实施,贯彻
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
n. 减轻,缓和,解痛物
  • These were the circumstances and the hopes which gradually brought alleviation to Sir Thomas's pain. 这些情况及其希望逐渐缓解了托马斯爵士的痛苦。
  • The cost reduction achieved in this way will benefit patients and the society in burden alleviation. 集中招标采购降低的采购成本要让利于患者,减轻社会负担。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
v.使优化 [=optimise]
  • We should optimize the composition of the Standing Committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • We should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
n.意识,觉悟,懂事,明智
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
n.腐败,堕落,贪污
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
标签: 双语
学英语单词
absorption nebulas
Adegem
analysis record
aplasias
arsenic
Aultbea
Barbon
bavarois(e)
bidars
biotyping
bosstones
bubbling potential
bunching effect of photons
calcium aluminate
cast in situ pile
catalase
cementing bond
Chinese checker
classroom situation questionnaire
coelopleurus maculatus
comparative cytology
counselful
cross-recovery method
CS-Prolog
diodoquin
domestic labor
dustfan
effective scanning periodic ratio
electrograph
Endurance Fracture Zone
eosinophilia-myalgia syndrome
fender rattan
forslowth
freezing nuclei spectra
full sized brick
gabriel-sen statistic
Gomgrām
high-speed winch
high-temperature chemical reaction engineering
hynobius formosanus
image-editings
Impatiens brachycentra
in a good state of repair
inverted J curve
irreproductive
jiggliest
john canoe (jamaica)
joosten
keratosulfates
lecticans
local norm
locomotive kilometers
loose change
made his appearance
Mariscus cyperinus
mass-monger
methoxya-cetanilide
mudloggers
multi-address instruction code
multiple configuration
multistage allocation process
myotis taiwanensis
nag screens
national aerospace plane (nasp)
nationwide test
nautical functions
navigation and intercommunication equipment
number of turns
oscilloreg
overimaginative
pigment paste
plebifications
politicks
polyptotonic
pristiglomid
rearers
settle disputes between
slides
spiritrompe
spoilablest
strongyloidiasis
surplus pressure
tacon
temperature-sum rule
the vice
thermal data
Thiruvananthapuram
tricot warp knitting machine
tugless
twenty-fours
unversified
vacuum copy holder
vellous
Ventoline
vestibule of nasal cavity
waste sand
well-posed problem
whall
wille
wreck mark
wrele