Okay, I think you've got it Now print up those proofs and get them to graphics A.S.A.P. 好了,我想你们都搞定了。把样片都印出来然后拿去给平面部,越快越好。 We have a midnight deadline, people. 我们凌晨前都要搞定
Daniel:Could I talk to you for a second? 丹尼尔:能和你说几句话吗? Do you still have that list of freelancers on your blackberry? 你的黑莓手机 里还有自由记者的名单吗? The writer for the Phil Roth interview just dropped
Gentlemen, Mr. McCullen, CEO of MARS Industries and the builder of these warheads. 先生们,这位是麦卡伦先生。马尔斯斯工业集团的首席执行官,也是这些弹头的制造者。 General, clearly you were the security option I s
The magazine industry is getting hit hard. I know I'mI,m just an accountant, but budgets are a lot like fashion..._ 最近期刊行业很不景气。我知道我只是个会计,但预算就像时尚 You'd rather not see red. Very funny. 你们宁愿
Thank you, everyone. I'm thrilled to be joining. 谢谢各位,很荣幸能成为其中一员。 But before the fun begins, some sobering facts. 娱乐开始之前,我这儿有一 些严肃的话题。 This is not a happy time for the magazine ind
Thank you for coming tonight, Darwin. This room is secure, so we can speak freely. 达尔文,谢谢你今晚过来。这个房间很安全的,有什么话直说无妨。 Why the secrecy? 干嘛这么神神秘祕的? Because the Feds are coming
Bob:Can I speak with you for a moment? 鲍勃:我能和你说几句话吗? I owe you an apology. 我要向你道歉, What I asked you to do was wrong. 我让你做的事情是不对的。 I've been with this company for 30 years. 我为这公司效
Sheldon:Oh, Lord, will this day never end? 谢尔顿:哦,天啊,这样的一天什么时候才能结束? As I've explained repeatedly to Dr.Koothrappali, whose ability to comprehend the American idiom fails him when it's convenient, there's absol
Truth be told, uh, Mr. Blauner isn't officially a missing person, but his fiancee has a cousin at the mayor's office. So, here we are. 情况是这样的,布劳纳先生还不算正式的失踪人口但他未婚妻的表兄在市长办公室工作。
Marianne, is there anything else that you would like to say to the court? 玛丽安,你还有没有什么话想在法庭上说? I live every day with a heavy heart. And to those that I... I hurt with my actions and...lies...I am deeply sorry. 我每
Daniel:She wants me. 丹尼尔:她是冲着我来的。 Betty:Excuse me? 贝蒂:什么? Daniel:Well, you were there. You saw it, right? 丹尼尔:你在那的。你看见了,对吧? Betty:I didn't really pick up on it. 贝蒂:我不是很懂。
本段对话选自Drop Dead Diva,《美女上错身》 Redirect, your honor.Dr.Huxley...How was David Beckham the second created? 我还有问题,法官大人。赫胥黎博士可否请你叙述大卫贝克汉姆二世的复制过程? Our scienti
Adam? 亚当? I'm looking for Ryden Malby. 是雷登?梅比吗? That's me. 是我。 This is Barbara Snaff from Happerman amp; Browning.Listen,the position you interviewed for just came available again. 我是哈伯曼amp;布朗宁的芭芭拉斯纳夫
Hi.I'm Ryden Malby.I'm 嗨,我是雷登莫比,我 The new assistant to the editor.Yes.One sec.I'll get Lloyd.I've got Ryden.Thanks. 新来的编辑助理,是的。等下,我去叫罗伊德。雷登来了,谢谢。 Well,here it is.Home,sweet
Everyone, if you haven't met her, this is my new executive assistant Betty Suarez. 各位,要是你们还没见过她,她是我的新首席助理Betty Suarez。 Hi. 嗨。 She used to work at mode till just recently. Quite a different vibe here,
Oh, my god. Hi. You the before? 我的天!嗨,你是化妆前? Before and afterthe photo shoot. Are you delivering something? 化妆前,化妆后拍照的时候。你是来送东西的? Oh, no! No. II work here. 不! 不是!我我来工作
Why aren't you taking notes? 我说话呢,你怎么不记下? I'm sorry, were you not in that room? 你刚才不在那儿吗? What? What? Oh! The thing you said about being promoted? Genius! Genius. 什么,什么?噢!关于你要晋升的事情
Thank you for your enthusiasm, Betty. 谢谢你的热情,贝蒂。 Actually, Betty has something to be excited about. 事实上,贝蒂的确有事值得激动。 She's been offered an amazing new position at MYW 她在 MYW 获得了一个令人惊羡
We're not gonna do better next year. 明年不会好过今年。 Why not? 为什么不会? Well, you know we're being gutted. We're losing Giambi, Damon, Isringhausen. Done deal. We're in trouble. 恩,我们被挖了墙角,失去了吉昂比,达
Scott, who should be fired? 斯科特,谁应该被炒? I'm not the one to throw anybody under the bus. I really don't want to do it. 我不是那种落井下石的人。 Go ahead. 继续,继续。 I really don't want to it.You're forcing me to do
- 影视剧中的职场美语 第13期:意外情况
- 影视剧中的职场美语 第114期:在飞机上
- 影视剧中的职场美语 第107期:重视人才
- 影视剧中的职场美语 第108期:开诚布公
- 影视剧中的职场美语 第109期:溜须拍马
- 影视剧中的职场美语 第110期:约见客户
- 影视剧中的职场美语 第111期:谈论出差
- 影视剧中的职场美语 第112期:出差计划
- 影视剧中的职场美语 第113期:登机
- 影视剧中的职场美语 第115期:出入境检查
- 影视剧中的职场美语 第116期:倒时差
- 影视剧中的职场美语 第117期:打车
- 影视剧中的职场美语 第118期:参观工厂
- 影视剧中的职场美语 第119期:推广新产品
- 影视剧中的职场美语 第120期:谈判
- 影视剧中的职场美语 第121期:关于谈判
- 影视剧中的职场美语 第98期:谈谈麻烦
- 影视剧中的职场美语 第99期:换位思考
- 影视剧中的职场美语 第100期:解释与澄清
- 影视剧中的职场美语 第101期:汇报工作
- 影视剧中的职场美语 第13期:意外情况
- 影视剧中的职场美语 第114期:在飞机上
- 影视剧中的职场美语 第107期:重视人才
- 影视剧中的职场美语 第108期:开诚布公
- 影视剧中的职场美语 第109期:溜须拍马
- 影视剧中的职场美语 第110期:约见客户
- 影视剧中的职场美语 第111期:谈论出差
- 影视剧中的职场美语 第112期:出差计划
- 影视剧中的职场美语 第113期:登机
- 影视剧中的职场美语 第115期:出入境检查
- 影视剧中的职场美语 第116期:倒时差
- 影视剧中的职场美语 第117期:打车
- 影视剧中的职场美语 第118期:参观工厂
- 影视剧中的职场美语 第119期:推广新产品
- 影视剧中的职场美语 第120期:谈判
- 影视剧中的职场美语 第121期:关于谈判
- 影视剧中的职场美语 第98期:谈谈麻烦
- 影视剧中的职场美语 第99期:换位思考
- 影视剧中的职场美语 第100期:解释与澄清
- 影视剧中的职场美语 第101期:汇报工作