时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:影视剧中的职场美语


英语课

  Thank you for coming tonight, Darwin. This room is secure, so we can speak freely.

达尔文,谢谢你今晚过来。这个房间很安全的,有什么话直说无妨。

Why the secrecy 1?

干嘛这么神神秘祕的?

Because the Feds are coming tomorrow...to shut us down.

因为联邦警察明天要来…查封我们。

Shut us down? Without even giving us a chance?

查封我们?连个机会都不给?

Yes. And there's only one way we can save this department, and that's prove ourselves, in the field. Our target is Leonard Saber.

不给。要救这个部门只有一个办法。就是证明我们在这个领域的实力。我们的目标就是莱纳德萨博。

As you know, he is a former arms dealer 2 and current CEO of Saberling Industries.

你也知道,他以前是搞军火交易的,现在是萨博灵工厂的执行总裁。

The Bureau's intel shows Saber has developed a new microchip with possible military applications.

局里的消息透露,萨博最近研发了新型的芯片,很有可能投入军事使用。

They suspect he has sold his technology to the Far East under the code name Clusterstorm.

他们怀疑他已经将技术卖到了远东,技术的代码是暴风团。

Now, Darwin, we need to find out how Saber plans to use Ais technology.

现在,达尔文,我们现在需要查清楚萨博究竞想如何利用他的这项技术。

Your mission is to download the Clusterstorm files from Saber's personal computer located in his library, right here.

你的任务就是在萨博博物馆的个人电脑中下载暴风团的档案文件。

Ben, we,re gonna get you that evidence.

本,我们会为你找到证据的。

We'll prove, once and for all, what we can do.

我们会证明我们的实力的,永永远远的证明给他们看。

We'll give them no choice.

不会绐他们留任何怀疑的余地。

They'il have to keep the program and make us special agents.

他们必须保留我们的项目,并且提拔我们为特工。

Look, I believe in you, but if we fail...we blow a case they've been trying to crack for two years.

听着,我对你们有信心,不过万一我们失败了...我们就毁了他们花费两年时间精心调查的案件。



1 secrecy
n.秘密,保密,隐蔽
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
2 dealer
n.商人,贩子
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
标签: 职场美语 口语
学英语单词
abortiva variola
allegan
amblyeleotris periophthalma
animal husbandry
application for drawback
autoselecting
basic atomic group
be a scorn to
bear-trap
beechy
bepraising
brans-dicke
break-even point
British Radio Communication
broglies
Brumado
Buendia, Embalse de
can-carrier
catch lever
cinoas
clathtate
clowning around
copper stripping electrolysis
Crotalus viridis
decking level
deconjugations
dennisonite (davisonite)
Derrick City
differentiabilities
diplococcus of Morax-Axenfeld
double-current method
El Bejuco
end-of-field marker
equity-warrants
finds oneself
flash of wit
force due of viscosity
gate current degradation
give tongue
glooming
half yearly account
hexaferrite
huskershredder
inertinites
inomyxoma fibromyxoma
Isonin
kerak
kolstad
lay of rope
Lena Trough
limit position of a link
lining method
mafes
malonyl thiourea
megalithic age
methidium
mixed sleep apnea
modem connection
mushroom cloud
notacaphylla chinensiae
occipitoiliac
older sisters
one bath two stage process
overpraises
pay honor to
pentamethazene
Phospatidylcholine
play close to the vest
premonitory pains
primary productivity
proxy attribute
psychic deafness
quarter wave length
queue type
reheating cycle
rim blight
Sabbathesque
sagueiro
sand shell moulding
sand stargazer
saracenis
sillenite
simultaneous prosperity
softball
spread oneself
Stellaria irrigua
stellasteropsis colubrinus
strategic communication
student experience
succinanilide
sunnyside up
take-up bearing
terminal wire
turbo fan
twin engined
unpathetic
vibration ramming
virtual disk system
wack
woodburners
zero power level
zero-water