时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:影视剧中的职场美语


英语课

  Dear guests, greetings. Welcome to the factory.

亲爱的贵宾,大家好。欢迎来到工厂。

I shake you warmly by the hand. My name is Willy Wonka.

我要热情地和你们握手。我叫威利旺卡。

Then shouldn't you be up there?

那你不是应该在那上面吗?

I couldn't very well watch the show from up there, now, could I,little girl?

坐在上面就看不到表演了,对吧?小女孩。

Mr.Wonka, I don't know ifyousll remember me…but I used to work here in the factory.

旺卡先生,不知道你记不记得我…我以前在贵工厂上班。

Were you one of those despicable spies 1 who tried to steal...my life's wwk and sell it to parasitic 2, copy cat, candy-making cads?

你是爱剽窃别人的糖果商雇来的间谍…偷走我毕生的心血,卖给人家的人吗?

No, sir.

不是。

Then wonderful. Welcome back. Let's get a move on, kids.

那就好,欢迎你回来。我们快开始吧,孩子们。

Don't you want to know our names?

你不想知道我们的名字吗?

Can't imagine how it would matter. Come quickly.

我觉得没必要耶。快走吧,

Far too much to see. Just drop your coats anywhere.

有太多东西要看了。外套随便丢就行了。

Mr.Wonka? Sure is toasty in here.

旺卡先朱,室内很热耶。

What? I have to keep it warm in here.

什么?室内要保持温暖,

My workers are used to an extremely 3 hot climate.They just can't stand the cold.

因为我的员工都习惯热带气候,他们受不了寒冷。

Who are the workers?

什么员工?

All in good time. Now.

待会儿就知道了,现在…



1 spies
n.间谍( spy的名词复数 );秘密侦察他人行动者,密探v.看见,发现( spy的第三人称单数 );当间谍;从事间谍活动;搜集情报
  • The headquarters had been infiltrated by enemy spies. 总部混入了敌方特务。
  • This is a plan to round up the enemy spies. 这是个围歼敌特的计划。 来自《简明英汉词典》
2 parasitic
adj.寄生的
  • Will global warming mean the spread of tropical parasitic diseases?全球变暖是否意味着热带寄生虫病会蔓延呢?
  • By definition,this way of life is parasitic.从其含义来说,这是种寄生虫的生活方式。
3 extremely
adv.极其,非常,极度
  • The film is extremely good,I just cannot miss it.这部电影太精彩了,我非看不可。
  • The old man was extremely difficult to get along with.这个老人极难相与。
标签: 职场美语 口语
学英语单词
4-hydroxylgentisic acid
abdominohysterotomies
abelmosk
airbrick
among them
anchoringwire
antiprooxidant
Bensulid
Berekboszormeny
biscuit fire
bochner
burnon
candlemakers
Canton River
counterweight winding
cucurbitula cruenta
curve post
Danyz phenomenon
degustation menu
dissemination of statistical information
ditolylmercury
Doric capital
double latticing
double tubesheet
drunks
ductus semiciculari
erythracanthus
esile
eulerian space correlation
f.c.i
fabrication reliability
fertilizer quantity lever
free receptor
general protocol
gill-netter
gravity concentrate
Hallencourt
hearts ease
heredo-infection
high-pressure cock
home-grounds
humidity indicating card
humoral immune response
inlate
inspection certificate of imported motor vehicles
internal upset drill pipe
iron(ii) phosphite
last place rule
lay sth bare
Lebistes reticulatus
lip smack
low brass
meteorium taiwanense
MSLS
multiplicative stage
Neodielsia polyantha
no-color
nonferrous vessel
numerophobia
organic component
pesahs
prize-list
proving ground
Quellenforschung
RDF Schema
retributive punishment
return trajectory
Rozhdestvenskiy
RSPL
sarava
schmalzier
screen voltage
sectional autocorrelogram
Senecal
sergei eisensteins
ship's registry office
short tandem repeat
sociol.
spectral radiation characteristic
St. Kitts-Nevis
styryl phosphonic acid
synthetize
tap sb for
Tarplee
three-tongued
thujopsadiene
thymi
Tillotherium
tricoline
tuomainen
twists in the wind
unadvisedness
unoverlap fetching
vegetatal pole
verification of contents
water culture experiment
where got and where gone statement
Winneconne
wordage
Yseult
zeien
zeor dispersion