It didn't sink in at first. I continued to stare at him blankly as the words one by one clicked into place in my head like a ghastly puzzle. 起初,我没有立刻领会他的话。我继续茫然地盯着他,那些话一个字一个字地输入我

发表于:2018-12-26 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I love you, too, Bella. Try to be more careful when you walk, honey, I don't want to lose you. 我也爱你,贝拉。你走路的时候请更当心点,甜心,我不想失去你。 Edward's eyes stayed closed, but a wide grin flashed across his

发表于:2018-12-26 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Then she sighed and glanced guiltily over her shoulder at the big, round clock on the wall. 然后她叹了口气,满怀歉意地越过自己的肩膀看向墙上的那个大圆钟。 Do you need to go? 你要离开了吗? She bit her lip. Phil's

发表于:2018-12-26 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

His forehead creased. Of course you are. You may have a scar or two 他的前额皱了起来。当然你会的。你只会留下一两个伤疤 You're wrong, I insisted. I'm going to die. 你错了。我坚持说道。我会死的。 Really, Bella. H

发表于:2018-12-26 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Don't I taste as good as I smell? I smiled in response. That hurt my face. 我尝起来跟闻起来一样好吗?我报以一笑。笑容扯痛了我的脸。 Even better better than I'd imagined. 还要更好些甚至比我想象过的还有好。

发表于:2018-12-26 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I need to call Charlie and my mom, I realized through the haze. 我得打电话给查理和我妈妈。我模模糊糊地意识到这一点。 Alice called them. Rene is here well, here in the hospital. She's getting something to eat right now. 爱丽丝

发表于:2018-12-26 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

My eyes opened to a bright, white light. I was in an unfamiliar room, a white room. The wall beside me was covered in long vertical blinds; 我睁开眼睛,对上了一盏明亮的白色的灯。我在一间陌生的房间里,一间全白的房间。

发表于:2018-12-26 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Bella? Carlisle called to me. 贝拉?卡莱尔向我喊道。 I tried to answer. Mmmmm? 我试图回答。嗯? Is the fire gone? 火焰消失了吗? Yes, I sighed. Thank you, Edward. 是的。我叹息着。谢谢你,爱德华。 I love you,

发表于:2018-12-26 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Edward, you have to do it. It was Alice's voice, close by my head. Cool fingers brushed at the wetness in my eyes. 爱德华,你必须这样做。那是爱丽丝的声音,就在靠近我头部的地方传来。冰冷的指尖轻轻抹去了我眼角

发表于:2018-12-26 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Edward, you have to do it. It was Alice's voice, close by my head. Cool fingers brushed at the wetness in my eyes. 爱德华,你必须这样做。那是爱丽丝的声音,就在靠近我头部的地方传来。冰冷的指尖轻轻抹去了我眼角

发表于:2018-12-26 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Edward. I tried to tell him, but my voice was so heavy and slow. I couldn't understand myself. 爱德华。我试图告诉他,但我的声音是那么的沉重和迟缓。我甚至听不懂自己在说什么。 Bella, you're going to be fine. Can y

发表于:2018-12-26 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Carlisle! the angel called, agony in his perfect voice. Bella, Bella, no, oh please, no, no! And the angel was sobbing tearless, broken sobs. 卡莱尔!那个天使呼喊着,完美的声音里充满了痛苦。贝拉,贝拉,不,哦求你了,

发表于:2018-12-26 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Oh, he said, and his forehead smoothed back into marble. I came to Phoenix to talk some sense into you, to convince you to come back to Forks. 哦,他说道,他的前额又变得像大理石般光滑平整了。我来凤凰城是为了把我的感受

发表于:2018-12-26 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Yes. A new sound darkened his voice, a tone of sheer hatred. 是的。一丝新的声响使他的声音阴沉起来。那是一种全然的憎恨的语气。 She was always in the dark, that's why she didn't remember. 她几乎一直待在黑暗里,这

发表于:2018-12-26 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

He leaned in slowly; the beeping noise accelerated wildly before his lips even touched me. 他慢慢得俯下身来,那阵嘈杂的蜂鸣声疯狂地加速着,甚至是在他的唇吻上我之前。 But when they did, though with the most gentle

发表于:2018-12-26 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Mom! I whispered, my voice full of love and relief. 妈妈!我低声说着,我的声音里充满了热爱和宽慰。 She took in Edward's still form on the recliner, and tiptoed to my bedside. 爱德华依旧维持着一动不动地睡在躺椅上

发表于:2018-12-26 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

She glanced over her shoulder at Edward, lying with his eyes closed in the chair. You didn't tell me you had such good friends in Forks. 她越过自己的肩膀,瞥了一眼爱德华,后者依然躺在那张椅子上,紧紧地闭着双眼。你还

发表于:2018-12-26 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

But you don't have to anymore, silly, she laughed. Phil will be able to be around so much more now we've talked about it a lot, 可你不必这样做了,笨蛋。她大笑起来。现在菲尔能有更多的时间在附近了我们已经就这个问题

发表于:2018-12-26 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

He's part of it, I admitted. No need to confess how big a part. So, have you had a chance to talk with Edward? I asked. 他是其中一部分原因。我承认道。没有必要坦白交代这部分有多大。所以,你找机会跟爱德华交谈过

发表于:2018-12-26 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I pulled the unmarked envelope out of my pocket and set it on top of Alice's black leather bag. She looked at me. 我把那封尚未署名的信封从钱包里拿出来,放到爱丽丝那只黑色的皮包上。她看着我。 My letter, I said. Sh

发表于:2018-12-26 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色