Chapter 22 The Last Words of Captain Nemo 第廿二章 尼摩船长的最后几句话 The panels closed over this frightful view, but the lights didn't go on in the lounge. 嵌板对着这幅恐怖的画面关上了,但客厅里的灯没有点着。

发表于:2018-12-06 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

After likewise closing the opening in the skiff, the Canadian began to unscrew the nuts still bolting us to the underwater boat. 同时也把小艇的入口关上,加拿大人还把潜艇上固定着小艇的螺丝拧出来。 Suddenly a noise from

发表于:2018-12-06 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

It was an insane idea. 这真是一种疯狂的念头。 Fortunately I controlled myself and stretched out on the bed to soothe my bodily agitation. 幸好,我克制住自己,我躺到床上去,让体内的骚动平息一下。 My nerves calmed

发表于:2018-12-06 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

All day long on May 31, the Nautilus swept around the sea in a series of circles that had me deeply puzzled. 5月31日一整天,鹦鹉螺号一直在海上兜圈子,这使我深感纳闷。 It seemed to be searching for a locality that it had som

发表于:2018-12-31 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Yes, sir, it will go to the pole. 对,先生,它要到南极去。 To the pole! I exclaimed, unable to keep back a movement of disbelief. 到南极去!我喊道,同时禁不住表示我的不信和怀疑。 Yes, the captain replied coolly, th

发表于:2018-12-31 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

A sudden insight into Captain Nemo's plans had just flashed through my mind. I understood. 船长的计划突然给了我启示,使我心中雪亮,我明白了。 The marvelous talents of his Nautilus would be put to work once again in this super

发表于:2018-12-31 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Just this, captain. In going toward the ocean's lower strata, we know that vegetable life disappears more quickly than animal life. 船长,人们所知道的情形是这样。人们知道,深入到海洋下的最底层,植物比动物更不容易

发表于:2018-12-31 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

From this moment on, for nineteen days from February 23 to March 12, the Nautilus stayed in the middle of the Atlantic, hustling us along at a constant speed of 100 leagues every twenty-four hours. 自此以后,从2月23日至3月12日十丸天中,

发表于:2018-12-31 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Captain Nemo decided to make for the ocean floor by submerging on an appropriately gradual diagonal with the help of his side fins, which were set at a 45 degrees angle to the Nautilus's waterline. 尼摩船长决定这样探测海底,即使用船侧

发表于:2018-12-31 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

We would soon settle this important point. 我们对于这一点不久就明确了。 The Nautilus traveled swiftly. 诺第留斯号走得很快。 Soon we had cleared the Antarctic Circle plus the promontory of Cape Horn. 不久就走过了南极圈,

发表于:2018-12-31 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

I continued sketching. 我继续工作。 These monsters kept pace in our waters with such precision, 这些怪物非常准确地保持在船的水域中, they seemed to be standing still, and I could have traced their outlines in miniature on the

发表于:2018-12-31 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !

发表于:2019-01-01 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 金银岛.Treasure.Island

The silence was further disturbed only by the pounding of my heart. 这时的沉寂只有被我的心脏的跳动打断了。 Suddenly I felt a mild jolt. I realized the Nautilus had come to rest on the ocean floor. My alarm increased. 忽然,我感到

发表于:2019-01-27 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Twenty minutes later we boarded ship. The hatches were open. After mooring the skiff, we reentered the Nautilus's interior. 二十分钟后,我们上了船。嵌板是开着的。把小艇放好后,我们又回到了诺第留斯号的里面来了。

发表于:2019-02-17 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Conseil was in dead earnest, but I didn't subscribe to his views. 康塞尔说的是老实话,不过我不赞同他的意见。 However, the situation had changed in only a short time and we hadn't noticed. 可是目前的情形已经很不对了,这

发表于:2019-02-17 / 阅读(153) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Professor Aronnax, Captain Nemo replied serenely, the Nautilus's hatches aren't to be entered in that fashion even when they're open. 阿龙纳斯先生,尼摩船长安静地回答,人们不能这样随便从嵌板进来,就是它们开着也不能

发表于:2019-02-17 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

At least, I asked, the fishermen are well paid, aren't they? 至少,我问,这些采珠人可以得到足够的工资吧? Hardly, professor. In Panama they make just $1.00 per week. 哪能说足够呢,教授。在巴拿马,他们每星期得一

发表于:2019-02-17 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

These composers, Captain Nemo answered me, are the contemporaries of Orpheus, because in the annals of the dead, all chronological differences fade; 尼摩船长回答我:这些音乐家是俄尔甫斯的同时代人,因为在死者的记忆中,年

发表于:2019-02-17 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Two months later, testimony from a certain Commander Bowen, aboard the Albemarle, 但两个月后,从指挥阿伯马尔号船的船长,名叫波温的这个人送来的报告知道, alleged that rubble from shipwrecked vessels had been seen on

发表于:2019-02-25 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Professor Aronnax, Captain Nemo answered me, I've said you'd be free aboard my vessel, so no part of the Nautilus is off-limits to you. 阿龙纳斯先生,尼摩船长回答我,我跟您说过了,您在我船上是自由的,因此,诺第留斯

发表于:2019-02-25 / 阅读(145) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物