标签:老友记主演-Now 相关文章
They paved paradise 他们铺平了天堂般的美景 And put up a parking lot 却盖了一座停车场 With a pink hotel, a boutique 一间漂亮的饭店和精品店 And a swinging hot SPOT 还有时髦新潮的热闹商圈 Don't it always seem to
A key in the door, a step on the floor 钥匙插入锁,渐近的脚步身 A note on the table, and a meal in the micro 纸条还桌上,饭在微波炉里 Note says I'm in bed, please make sure that you're fed 纸条上还说,我在床上,你务
Monica: What? what what...You wanna spell it out with noodles? 什么?怎么啦?你想边吃面条边讲出来? Paul: No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation. 不是,这更应是第五次约会的事情。 Monica: Oh, so there is
Monica: There's nothing to tell. It's just some guy I work with. 没什么可说的。只不过是我的同事而已。 Joey: C'mon, you're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him! 少来了,你和那个人出去约会,他
Chandler: Yes, and we're very excited about it. 是呀,而且我们为此非常兴奋。 Rachel: Well actually thanks, but I think I'm just gonna hang out here tonight. It's been kinda a long day. 谢谢了,不过我想今晚还是待在这里吧。
Rachel: Hi, the machine cut me off again. Anyway. Look, look... 嗨,机器又断了我的线路。听着,听着 Rachel: I know that some girl is going to be incredibly lucky to become Mrs. Barry Finkel, but it isn't me, it's not me. 我知道会有
Take a bow, the night is over 一鞠躬,夜已尽 This masquerade is getting older 妆已老 Light are low, the curtains down 灯已暗,幕已落 There's no one here 人已散 There's no one here, there's no one in the crowd 人已散尽,已散尽
Every time I look at you, I go blind. 每次见你,都美瞎了我的眼 Every time I look at you, I go blind. 每次见你,都美瞎了我的眼 Every time I look at you, I go blind. 每次见你,都美瞎了我的眼 Every time I look at you,
Harry got up 快速的起床 Dressed all in black 穿上黑色的西装 Went down to the station 他走去了车站 And he never came back 然后再也没有回来 They found his clothing 他们发现他的衣服 Scattered somewhere down the track 散落
Monica: Alright. Phoebe? 好了,Phoebe你说? Phoebe: Okay, okay. If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rain forest. And bigger boobs. 好的。如果我有一天变得无所不能,我希
Monica: What you guys don't understand is, for us, kissing is as important as any part of it. 你们男生不懂的是,对于我们而言,亲吻和其他任何部分一样重要。 Joey: Yeah, right!...Serious? 没错!当真? Phoebe: Oh, yeah
Monica: That's because as far as my parents are concerned, Ross can do no wrong. You see, he's the Prince. Apparently they had some big ceremony before I was born. 那是因为在我爸妈心目中罗斯不可能犯错,你瞧,他就是个王子。他
影片对白 Ross: Come here, Marcel. Sit here. Rachel: Pheebs, I can't believe he hasn't kissed you yet. God, by my sixth date with Paolo, he had already named both my breasts! ...Ooh. Did I just share too much? Ross: Just a smidge . Phoebe: David's li
本集简介: 钱德撞见瑞秋出浴并看见了她的胸脯,引发了一连串的报复行动。 菲比的新男友罗杰是个心理医生,他观察力太过敏锐、使每个人陷入沮丧的境地,由此惹恼了大家。 乔伊得知了父
本集简介: 钱德和菲比同一天晚上决定和自己的情人分别是珍妮丝和唐尼分手。菲比轻车熟路说了再见;钱德却开不了口。罗斯约好和瑞秋、莫妮卡同去自助洗衣店,而莫妮卡临时因故缺席;
本集简介: 乔伊为卫生机构的海报当模特,后来方知那是治疗性病的广告。 罗斯发现苏珊在为卡萝肚里的孩子念书听,不甘示弱决定照做。 因父母外出,罗斯和莫妮卡开始准备自己的感恩节大
The One With Chandler In A Box 本集简介: 乔伊仍为凯茜的事而耿耿于怀;他试图同钱德和好,却办不到,最终决定搬家 偶然间,他和钱德发现有个办法可以解决两人间的问题,就是让钱德在箱子里面
本集简介: 瑞秋得知巴利和她的前伴娘(也是她最好的朋友)敏蒂订婚;她决心重新开始约会男人,于是罗斯想开口约她。 可正当他寻求适当的机会开口时,瑞秋却在帮他照看猴子时把马赛尔
I know there's things you never thought before 我知道有些事情你从未想过 That have to do with walkin'out old doors 跟走出那扇旧的大门有关 You've been prepared as long as time allowed 你已准备好了,只要时间允许 Well
The One Where Eddie Moves In 本集简介: Joey shows his friends his new apartment, which (unfortunately) he decorated himself. A record producers signs Phoebe to make a video of Smelly Cat, but dubs in someone else's voice. Monica is annoyed that