时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Monica: What you guys don't understand is, for us, kissing is as important as any part of it.


  你们男生不懂的是,对于我们而言,亲吻和其他任何部分一样重要。
  Joey: Yeah, right!...Serious?
  没错!当真?
  Phoebe: Oh, yeah!
  喔,当然。
  Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.
  你想了解的一切全在初吻之中。
  Monica: Absolutely.
  没错。
  Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, you know? I mean it's like the standup comedian 1 you have to sit through before Pink Floyd comes out.
  对我们而言,亲吻就像是开场。你们知道吗?就像是Pink Floyd出场前,你得耐着性子先看完单口相声。
  Ross: Yeah, and and it's not that we don't like the comedian, it's just thatthat...that's not why we bought the ticket.
  对,而且我们并非讨厌单口相声,只是那不是我们买票的原因。
  Chandler: You see the problem is, though, after the concert's over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again,y'know? I mean, we're in the car, we're fighting traffic...basically 2 just trying to stay awake.
  然而问题在于,演唱会结束后,不论表演有多精采,你们女生总还想再看单口相声。明白吗?我的意思是,我们在车里,努力地冲出塞车区,主要是为了保持清醒。
  Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian.Otherwise next time you're gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.
  好吧,那么提一个建议:叫单口相声再度上场。否则下次你们就会发现自己只能坐家里独自听唱片。
  Joey: (pause) Are we still talking about sex?
  我们还在谈论性吗?
  Ross: No, it's good, it is good, it's just that mm doesn't she seem a little angry?
  不,这样很好,这样很好,只是她看起来难道不是有点生气吗?
  Marsha: Well, she has issues.
  她有麻烦事。
  Ross: Does she?
  她有吗?
  Marsha: She can try to live with "Mr. hey I'm Evolving 3".He's out banging 4 other women over the head with a club, while she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet!
  她可以试着和"有染先生"生活在一起。他在外头乱搞女人,而她却待家里设法去除地毯上乳齿象的气味。
  Ross: Marsha, these are cave people. Okay? They have issues like: "Gee 5, that glacier's getting kind of close. " See?
  玛莎,他们是穴居人,好不好?他们关心的问题是:天呐,冰川愈来愈接近了。明白吗?
  Marsha: Speaking of issues, isn't that your exwife?
  谈到麻烦事,那不是你前妻吗?
  Ross: (trying to ignore her) No. No. Marsha: Yes, it is. Carol! Hi!
  (试图装作没看见)不,不是。是的,就是。你好,卡萝。
  Ross: Okay, okay, yes, it is. (waves) How about I'll, uh, catch up with you in the Ice Age.
  好吧,好吧,是,是她。我会到冰河期去找你怎么样。

n.喜剧演员;滑稽演员
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
adv.基本上,从根本上说
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
adj.进化的,展开的v.演变,进化( evolve的现在分词 );(动植物等 )进化,进化形成
  • Language is constantly and gradually evolving. 语言在不断地缓慢发展。 来自《简明英汉词典》
  • Our galaxy is a continuously evolving system. 我们的星系是一个不断演化的星系。 来自辞典例句
vt.猛击,猛撞(bang的现在分词形式)
  • The baby was banging the table with his spoon. 小宝宝用调羹敲打着桌子。
  • Stop banging around, children, Father is trying to sleep. 孩子们,别到处乱敲!爸爸想睡觉。 来自《简明英汉词典》
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转
  • Their success last week will gee the team up.上星期的胜利将激励这支队伍继续前进。
  • Gee,We're going to make a lot of money.哇!我们会赚好多钱啦!
标签: 老友记
学英语单词
'copter
aclands
Actinidia coriacea
Aden Protectorate
advauncement
aids to navigation on canal
alexander archipelagos
arithmetic test program
articuli intercartilaginei
aural microsurgery instruments set
axoplasma
baled goods
banishing
branch resistance
chondroma of lung
clause for cargoes shipped on deck
coarsely
collector screen
company promotor
comprehensive examinations
core support floor
cumulative grid detector
dark-cloud
demilled
double punch
Dozya
durovemum (canterbury)
elastic distorsion
electric oscillation resonance
empirical equation of state
epimerization reaction
Fabrica di Roma
famosus libellus
field definition control object
fissioning isomer
font inline sequence
forcipated
fruit crack(ing)
gardin
gelatinaion
Hansen, Mt.
have nothing to lose
hcn fumigation
histogrowth pathology
holographic mask
horizontalist
Howladar
hyperplasia of ovary cortex
idaho fallss
income collected in advance
incubator house
intracellular secretory canaliculus
involuntary servitude
jak
jalapeno
kicks in the butt
left hand spiral bevel gear
long eye auger
lots account
lupus pneumonia
malin head
man of his hands
mean periodic function
membrane tank
methylprotocatechuic acid
millettias
mondelloes
motor ability test
motorcycle combination
multiunion
nail ball
natural development
Noble Truth
operator intercept
pandeistic
parietal veins
pellicularia koleroga cooke
perfluence
permanent magnet synchronous motor
photosysthesis
pickup nozzle
pitch reference cylinder
polished stone value
potential flow theory
pretty nearly
prunus davidiana var.rubra bean
pump characteristic
quasi-regular element
r and bs
service portfolio management
signal stimulus
Solva Series
sticking-points
surface measurement
topkapi
translation form
tutulus
tysoe
unrespecting
uroflowmeter
velatus
wild thyme