时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Receptionist: Any minute now.


  马上。
  Ross: Hey, this...
  嘿,这。
  Rachel: I'm so sorry, you guys. I didn't mean to bring you down.
  对不起,各位。我不想让你们也垂头丧气的。
  Monica: No, you were right. I don't have a plan.
  不,你是对的。我没任何计划。
  Pizza Guy: Pizza guy!
  送披萨的!
  Monica: Phoebe?
  Phoebe?
  Phoebe: What?
  什么?
  Monica: Do you have a plan?
  你有计划吗?
  Phoebe: I don't even have a 'pla'.
  我连计都没有。
  Pizza Guy: Hi, one, uh, mushroom, green pepper and onion?
  嗨,一个,恩,蘑茹、青椒加洋葱的?
  Rachel: No, no, that's not what we ordered...We ordered a fatfree crust with extra cheese.
  不,不,这不是我们点的……我们点的是脱脂脆皮带双层奶酪的。
  Pizza Guy: Wait, you're not 'G.Stephanopoulos?' Man, my dad's gonna kill me!
  等等,你不是“G.Stephanopoulo ”?老天,我爸会杀了我的!
  Monica: Wait! Did you say 'G.Stephanopoulos?'
  等等!你是说“G.Stephanopoulo”?
  Pizza Guy: Yeah. This one goes across the street, I must have given him yours. Oh, bonehead, bonehead!
  对,住在街对面那个,我一定是把你们的给他了。哦,笨蛋,笨蛋。
  Phoebe: Okay you know when you do that, you are only killing 1 yourself..
  你这么做只是在伤害自己。
  Monica: Wait, was this aa small mediterranean 2 guy with curiously 3 intelligent good looks?
  等一下,是那个聪明伶俐的地中海来的小个子帅哥?
  Pizza Guy: Yeah, that sounds about right.
  对,好像是的。
  Monica: Was he wearing a stunning 4 blue suit?
  他穿着很帅的蓝色衣服?
  Phoebe: Andand a power tie?
  而且,而且还打着很赞的领带?
  Pizza Guy: No, pretty much just a towel.
  不,他好像只是围了条毛巾。
  Monica: Oh God.
  哦天呐。
  Pizza Guy: So you guys want me to take this back?
  那你们需要我去换回披萨吗?
  Monica: what? Are you nuts? ! We've got George Stephanopoulos' pizza!
  什么?难道你疯了吗?我们现在有George Stephanopoulo的披萨!

n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
adj.地中海的;地中海沿岸的
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
adj.极好的;使人晕倒的
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
标签: 老友记
学英语单词
accumulated funds
acropetal succession
afoam
amarah
americus
Anloy
ante meridian
arabic alphabets
armoured ship
asymmetric dipole
bawdier
beating reed
bench man
bismuth ethylcamphorate
breadth molded
cap llitzet
capon
chromonis
commercial cost accounting
composite primary explosive
container carrying car
cotton-tree
deferred payment transactions
diesel oil electric generator wagon
discreation
double beat poppet valve
dried water-stains
drum type turret lathe
economic motive
estocs
faciodigitogenital dysplasia
Formula box
fuel spray characteristic
fugro
gastrolienal
geissler discharge
Goa, Daman and Diu, Union Territory of
gosteleradio
High Inertia Load
hot metallurgy laboratory (HML)
inangular
inhabitancy
inseminating catheter
intermediate callus
Ito's integral
jamaica bay
jarn
kaolines
knight-service
Korongo
laden draft
lamp door
Laosensis
lark-spurred
lighting-up time
megisthanids
melon cutting
metastatic pneumonia
neodamode
nonexploratory
Odsbodikins
off-design performance
Opuntia tuna
oxide nuclear fuel
p130CAS
pay off the loan
perihaemal coelon
petroleum poisoning
phosphatidate
physalospora piricola
polystichin
Postmaster General
Pseudoselagine
Pulaski shales and sandstones
punkitude
radicis dentis foramina
register map
resource-constrained condition
rocker fulerum shaft
root parasitism
rubbing oil
seat separation equipment
sine die
spatial function
speed transition zone
steel tube badly bent
straight frame
sulfide ores
swamp theory
systolia ectopica
thevenerline
threeway dump truck
to loosen
trading coach
trapping theory
unblackened
unfatigued
Uzhok
wage-push
weissenberg molecular field
Z modem Z modem
zekken