时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Carol: Hello? It's not gonna be Helen Geller


  喂?不会是海伦盖勒的。
  Ross: Thank you!
  谢谢。
  Carol: No, I mean it's not Geller.
  不,我是说她不姓盖勒。
  Ross: What, it's gonna be Helen Willick?
  难道是叫海伦威利克?
  Carol: No, actually, um, we talked about Helen WillickBunch.
  不,事实上,呃,我们考虑用海伦威利克班奇。
  Ross: Well, wait a minute, why why is she in the title?
  等等,为何有她的份?
  Susan: Because It's my baby too.
  因为这也是我的宝宝。
  Ross: Oh, really? Um, I don't remember you making any sperm 1.
  哦,真的?我不记得你有制造精子。
  Susan: Yeah, and we all know what a challenge that is!
  好吧,我们都知道那是个极大的挑战。
  Carol: All right, you two, stop it!
  够了,你们两个,打住!
  Ross: No no no, she gets a credit, hey, I'm in there too.
  不,不,不,功劳全让她抢了,嘿,我也在场。
  Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen WillickBunchGeller? Because I think that borders on child abuse.
  你该不会想用海伦威利克班奇盖勒吧?因为我觉得这有虐待儿童之嫌。
  Ross: Of course not, I'm...suggesting GellerWillickBunch.
  当然没有,我建议用盖勒威利克班奇。
  Susan: Oh, no, nonononono, you see what he's doing? He knows noone's gonna say all those names, so they'll wind up calling her Geller, then he gets his way!
  哦,不不不不,你看他这是想干什么,他知道没人会叫全名的,别人只会叫她盖勒,这样他就得逞了。
  Ross: My way? ! You you think this is my way?
  我得逞?你认为这样算我得逞?
  Believe me, of all the ways I ever imagined this moment in my life being, this is not my way.
  相信我,在所有我能想到的我的人生此刻的样子,这个绝对不是我想要的。
  You know what? Uh, um, this is too hard. I'm not, I can't do. Dr. Oberman: (entering) Knock knock! How are we today? Any nausea 2?
  你们知道吗,呃,这个太难接受了。有人在吗?今天如何,想呕吐吗?
  Ross: A little. Susan: Yeah. Just a little.
  一点点。是。只是一点点。
  Dr. Oberman: Well, I was just wondering about the mothertobe, but. Thanks for sharing. (To Carol) Uh, lie back...
  我只是问准妈妈,很感谢你们的分享,躺好。
  Ross: You uh you know what, I'm gonna go. I don't I don't think I can be involved in this particular family thing right now.
  知道吗?我走了,我不,我现在不想参与这种特殊的家庭事件。
  Ross: Oh my God.
  我的天呐。
  Susan: Look at that.
  瞧瞧那个。
  Carol: I know.
  我知道。
  Ross: Well? Isn't that amazing?
  是不是很神奇啊?
  Joey: What are we supposed to be seeing here?
  我们要看的是什么?
  Chandler: I don't know, but...I think it's about to attack the Enterprise.
  我不知道,但是我想是要准备攻击企业号(星舰迷航记)。
  Phoebe: If you tilt 3 your head to the left, and relax your eyes, it kinda looks like an old potato.
  如果你们把头稍微向左偏,两眼放轻松,它样子就像是一个颗老马铃薯。

n.精子,精液
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶)
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕期常有恶心的现象。
  • He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜
  • She wore her hat at a tilt over her left eye.她歪戴着帽子遮住左眼。
  • The table is at a slight tilt.这张桌子没放平,有点儿歪.
标签: 老友记
学英语单词
acelia
Adephaga
amandone colours
amorphous-body
anterior cervical ligament
Artamus
asaads
Belu, Sungai
Bo Kheo
boxboro
cast steel throw
catcallers
channel flows
check sth off
christlikenesses
CNBU
cremoninis
cricothyroid ligament
damning wire
de-ass
decimal places
declaration of non-infringement
dewatered sludge
drawing the line
driver education
Dulong-Petit law
dynamic axle weight detector
enclosed impeller
extrinsic vacancies
eyebot
field moisture
file 13
first-class fireman
frozen cooked food
functional coating
germanborn
giggidy
golgi (golgi's) apparatus
granulomere
gravitoelectromagnetic
grinding chamber
half-wave transmission line
height measuring equipment
highly-polisheds
homily
Hypericum gebleri
hypogenitalisms
hypothetical enemy
legges tor (legge pk.)
linkwoman
mccran
memory functional
Mount Ayr
neon xenon gas laser
objectmaker
Orlando,Vittorio Emanuele
Ostrów Wielkopolski
over-eating
paraklippe
pentabromobenzene
Phoneloscope
plug door
priest
property owners
pseudoproptosis
put horns on
quarere
re-tuning
roller ring mill
Salvelinus fontinalis
sandlotters
Sarille
semys
single column inch
skinned off
Slatina
sliding stop
sound buoy
Sphaeranthus
spider-like
sporoderm
stop-motion animation
stretchiest
substitute high-speed steel
succinoxidase
tantallum ore
telangic ocular
the hour
thermosensitive resistor
tick typhus
traditional function of management
transform center
Tropaeolum majus
uncow
under your breath
Venae occipitales
ventilation shaft
washington dc
wave momentum density
whils
wider-spread
wittlinger