时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Joey: Of course it was a lie.


  当然那是个惯用伎俩!
  Monica: Why? ! Why? Why, why would anybody do something like that?
  为什么?为什么?为什么啊?为什么会有人这样做?
  Ross: I assume 1 we're looking for an answer more sophisticated 2 than :"To get you into bed. "
  我猜我们在寻找一个比把你弄上床更深奥的答案。
  Monica: I hate men! I hate men!
  我恨男人,我恨男人!
  Phoebe: Oh no, don't hate, you don't want to put that out into the universe.
  不,不要讨厌,你不会想要把他们扔出宇宙的。
  Monica: Is it me? Is it like I have some sort of beacon 3 that only dogs and men with severe 4 emotional 5 problems can hear?
  是因为我吗?是不是我有某种气味,只有狗或者有严重感情问题的人才能感觉到?
  Phoebe: All right, come here, give me your feet.
  好啦,过来这里,把你的脚给我。
  Monica: I just thought he was nice, you know?
  我原以为他是个好人,知道吗?
  Joey: I can't believe you didn't know it was a lie.
  我真不敢相信你竟然不知道那是个谎言。
  Rachel: Guess what?
  猜猜看?
  Ross: You got a job?
  你得到工作啦?
  Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing.
  开玩笑吗?我一点经验都没有!
  Rachel: I was laughed out of twelve interviews today.
  -今天我在十二个招聘中被嘲笑了。
  Chandler: And yet you're surprisingly upbeat.
  然而你却出乎意料的高兴。
  Rachel: You would be too if you found John and David boots on sale, fifty percent off!
  如果你发现John和David的皮靴打5折你也会高兴的。
  Chandler: Oh, how well you know me...
  是呀,你多了解我啊
  Rachel: They're my new 'I don't need a job, I don't need my parents, I've got great boots" boots.
  这就是我的"我不需要工作,我不需要父母,我有我的新皮靴"的靴子!
  Monica: How did you pay for them?
  你用什么付帐的?
  Rachel: Uh, credit 6 card.
  额,信用卡。
  Monica: And who pays for that?
  那谁付帐单呢?
  Rachel: Um...my...father.
  额我爸爸。
  Rachel: Oh God, come on you guys, is this really necessary? I mean, I can stop charging anytime I want.
  噢天哪,拜托大家,这样真的有必要吗?我的意思是,我随时可以忍住不乱花钱的。
  Monica: C'mon, Rache, you can't live off your parents your whole life.
  拜托,瑞秋,你总不能一辈子靠父母。
  Rachel: I know that. That's why I was getting married.
  我知道,这就是为什么我要结婚。
  Phoebe: C'mon, Give her a break. It's hard being on your own for the first time.
  拜托,让她喘口气。第一次独立生活是很困难的。
  Rachel: Thank you.
  谢谢你。
  Phoebe: You're welcome. I remember when I first came to this city. I was fourteen.
  不客气,记得我第一次来这个城市时才十四岁。

vt.假装;假定,设想;承担;呈现,采取
  • I assume that he won't cheat you.想来他是不会骗你的。
  • We can't assume anything in this case.在这种情况下我们不可能做出假设。
adj.老练的,精密的,尖端的,高雅的
  • She has become very sophisticated since she went to live in London.移居伦敦后她变得世故多了。
  • This is a very sophisticated machine.这是一台非常精密的机器。
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
adj.严格的,凶猛的,严肃的,严重的,严厉的,朴素的
  • The severe storm did for most of the crops.猛烈的暴风雨毁掉了大部分庄稼。
  • The pace was too severe to be kept up for long.跟上这步伐太难了,无法持久。
adj.令人动情的;易动感情的;感情(上)的
  • Emotional people don't stop to calculate.感情容易冲动的人做事往往不加考虑。
  • This is an emotional scene in the play.这是剧中动人的一幕。
n.信用,荣誉,贷款,学分;v.归功于,赞颂,信任
  • I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
  • He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
标签: 老友记
学英语单词
'Aïn Zitoun
Accretion-borer
afars
ahaggar mts.
Aidi
amundson
antiphonary
areise
ashik
Auwers synthesis
axis of imaginaries
barrel lug
batteree
be know as
Bol'shoy Izyum
Brillon-en-Barrois
Campylium
chemolithotroph
chenstokhov
chiao fang chi
color radiography
cressey
crystalline humour
diffusion credit
dihedral (diplane) calibration reflector
einbender
elziverine
entirely ventilation
equivalent anode circuit
ergatandrous
extills
fiche duplicator
flow nozzle
form wire
fracture resistance curve
gurnipper
homologic
Huntlosen
hypoglycemia therapy
imprisoners
inflexiblenesses
information architect
kareem abdul - jabbar
klurfeld
Kvarken
Lagrange's formula
Legendre coefficient
long head
lost of wits
machine code program
make life easier
middle rectal artery
mons pubiss
motorcycle alarm
Much water has run beneath the bridges since.
national incomes
no mean feat
nonessentiality
nuclear magnetic resonnance
onychauxis
palite
People's Welfare Pharmacies
Permalita
Philipstown
plurry
potassium sodium tartrate
pre-classics
preset device
press against
pro-industrialization
protoconid
Puccinia pusilla
pulmonary circulation mechanics
puseyisms
quinin camphorate
raise the standard of revolt
re assimilation
Remembrall
Republic of Turkey
right to petition
roughdrying
Sac County
salais
sankichi
sight-seeing
skeeve
small user
sorbopyranoses
strong stationarity
super-wealthy
symbolic point
Szechtman cell
tax auditor
teacher
three-forked
thrust bearing temperature
turins
underbolted
VBW
wavy cloth
x-ray emission spectra