时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Chandler: I personally could have a gallon of Alan.


  我…一个人可以喝下一加仑的Alan。
  Phoebe: Hey, Lizzie
  嘿,Lizzie。
  Lizzie: Hey, Weird 1 Girl.
  嘿,古怪女孩。
  Phoebe: I brought you alphabet soup.
  我带字母汤来给你。
  Lizzie: Did you pick out the vowels 2?
  你挑出有元音了吗?
  Phoebe: Yes. But I left in the Ys. 'Cause, you know, "sometimes y". Uh, I also have something else for you.
  但我把"Y"留下来了,因为有时你会用的上,"Why"(音同Y),我还带了其他东西给你。
  Lizzie: Saltines?
  咸饼干吗?
  Phoebe: No, but would you like a thousand dollars and a football phone?
  不对,你想要一千美元和足球电话吗?
  Lizzie: What? Oh, my God! Oh my God, there's really money in here.
  什么?天啊,这里真的有钱。
  Phoebe: I know.
  这我知道。
  Lizzie: Weird Girl, what are you doing?
  怪女孩,你在干什么?
  Phoebe: No, I want you to have it. I don't want it.
  没什么。我想给你。我不想要。
  Lizzie: No, no, I ha…I have to give you something.
  不,不。我得-我得给你点什么东西。
  Phoebe: No, that's fine, you don't
  不。不用了。
  Lizzie: You want my tinfoil 3 hat?
  你要我的锡箔纸帽帽吗?
  Phoebe: No. 'Cause you need that.
  不用。你需要它。
  Phoebe: No, it's okay, thanks.
  不用了,就这样,谢谢。
  Lizzie: Please, let me do something.
  求你,请让我做点什么。
  Phoebe: Okay, alright, I'll tell you what. you buy me a soda 4, and then we're even. Okay?
  好吧,给我买听汽水,我们就扯平,好不好?
  Lizzie: Okay.
  好吧。
  Phoebe: Okay.
  好吧。
  Lizzie: Keep the change.
  不用找了。
  Phoebe: Thanks, Lizzy.
  谢谢你,Lizzie。
  Lizzie: Sure you don't wanna pretzel?
  你真的不要椒盐卷饼?
  Phoebe: No, I'm fine. Thanks.
  不,不用了
  Lizzie: See ya.
  再见。
  Ross: A thumb? !
  一个拇指?
  All: Eww!
  恶心!
  Phoebe: I know! I know, I opened it up and there it was, just floating in there, like this tiny little hitchhiker!
  我知道,我打开汽水,就看见它,它浮在上面,就像小小的搭便车的手势。
  Chandler: Well, maybe it's a contest, you know? Like, collect all five?
  或者这是一场竞赛,你知道,比如集满五只手指有奖?
  Phoebe: Does, um, anyone wanna see?
  你们想看看吗?
  All: No! Thanks.
  不用了,谢谢。
  All: Oh, hey, don't do that! Cut it out!
  噢,嗨,别那样!灭了它!
  Rachel: It's worse than the thumb!
  这比姆指还糟糕。

adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
n.元音,元音字母( vowel的名词复数 )
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Note the various sounds of vowels followed by r. 注意r跟随的各种元音的发音。 来自超越目标英语 第3册
n.锡纸,锡箔
  • You can wrap it up in tinfoil.你可以用锡箔纸裹住它。
  • Drop by rounded tablespoon onto tinfoil.Bake for 9 to 11 minutes or until golden brown.用大餐勺把刚刚搅拌好的糊糊盛到锡纸上,烘烤9至11分钟,直到变成金黄色。
n.苏打水;汽水
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
标签: 老友记
学英语单词
5'-monodeiodinase
absorbale
actual loading
adownright
as low as reasonably achievable requirement
auxiliary neans
baby tutor
baked pudding
cable drag conveyer
caccia motet
chel(l)in
city-wall brick
classical field theory
collective
conidial cell wall
contrast illusion
Corydalis panda
counterscarp
cross correlation detection
definition by transfinite induction
delivery by means of a sign
double trap
dovetail angle
down-playing
DS-CDMA
easement and profit
electronic bearing line
electrostatic power generator
eponges
equestrian ballet
error interrupt
eurythermophil
evert
ferrormanganese
fleshed
friendlessly
gear molding machine
gear shift cover gasket
get into hot water
hanging stair
high water equinoctial spring tide
hip iron
Humian
illusion of invulnerability
impurity limitation
in-flight simulator
indexable insert tip
inenubilable
interconnection level
invert concrete
jack hook
limp-brains
lithuria
manufacturing expense in process
mecodium produstum copel.
median attachment
megafires
Mezzolombardo
microtumors
mind-wandering
mixed-fuel-fired boiler
morg
mossottite
mutual interference
natural twist
nominal density
noninflammability
odd and even
old foundation
optic(al)
overstuffing
pallet unloader
pancarte
parabiotic inhibition
passive leisure
philatelically
pomeranchon
pouch holding mandrel
pyelonephritides
R-cut
river channel
river cooter
rope boring
Sawariwalnawa
SOTSE
sternothyroidei
subjecthoods
system run-time library
thrip
time base voltage
tin snips
total planning
tweeted
underachievements
uningenuity
vibratory motion
viewstars
water crock function
wilson-smith
worsfold
XNOR gate
xuanfu daizheshi decoction