时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Monica: So, Ross, what's going on with you?


  罗斯,最近你怎么样?
  Any stories? No news, no little anecdotes 1 to share with the folks?
  最近有什么八卦、新闻、轶事之类可以和爸妈分享的吗?
  Ross: (To his parents) Look, I, uh I realize you guys have been wondering what exactly happened between Carol and me, and, so, well, here's the deal. Carol's a lesbian.
  听着,我,呃,我知道你们想了解我和卡萝之间倒底怎么了。事情是这样的,卡箩是个女同志。
  She's living with a woman named Susan.
  她和一个名字苏珊的女人同居。
  She's pregnant with my child, and she and Susan are going to raise the baby.
  她怀了我的孩子,并打算和苏珊共同扶养他。
  Mrs. Geller: (To Monica) And you knew about this? !
  这些你早就知道了?
  Joey: Your folks are really that bad, huh?
  你的父母真的那么糟糕吗?
  Ross: Well, you know, these people are pros 2.
  你要知道这些人是专业人士。
  They know what they're doing, they take their time, they get the job done.
  他们知道他们要做什么,他们等待机会,再来个突然袭击。
  Monica: Boy, I know they say you can't change your parents...boy, if you could (To Ross) I'd want yours.
  天呐,我知道人们常说父母是无法更换的,如果可以,我要你的父母
  Ross: Must pee.
  我要去尿尿了
  Phoebe: You know, it's even worse when you're twins.
  你们知道吗,如果你是双胞胎,情况会更惨。
  Rachel: You're twins?
  你是双胞胎?
  Phoebe: Yeah. We don't speak.
  对,我们不往来。
  She's like this highpowered, driven career type.
  她就像是一心追求事业类型的人。
  Chandler: What does she do?
  她从事什么工作?
  Phoebe: She's a waitress.
  她是个服务员。
  Joey: Identical?
  你们俩长的一样吗?
  Phoebe: People say we look alike. But I don't see it.
  大家说我俩长的很像,但我不这么认为。
  Rachel: All right, you guys, I kinda gotta clean up now. (They all start to leave. )
  好啦各位,我现在得打扫卫生了。
  Monica: Chandler, you're an only child, right? You don't have any of this.
  钱德,你是独子,对吗?你没有这些困扰。
  Chandler: Well, no, although I did have an imaginary friend, who...my parents actually preferred.
  没有,尽管我有个想像中的朋友,我爸妈比较喜欢。
  Rachel: Hit the lights, please.
  请关下灯。
  Ross:...How long was I in there?
  我在里面多久了?
  Rachel: I'm just cleaning up.
  我只是在打扫卫生。
  Ross: Oh, you err 3, you need any help?
  哦,呃,你需要帮忙吗?
  Rachel: Uh...okay, sure! Thanks! (She hands him the broom and sits down. )
  好呀,谢了。

n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 )
  • amusing anecdotes about his brief career as an actor 关于他短暂演员生涯的趣闻逸事
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman. 他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。 来自《简明英汉词典》
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
vi.犯错误,出差错
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
标签: 老友记
学英语单词
a loser
amphoalbumose
be prejudiced against sb
beauty treatment
blau gas
bluesy
bordrage
brachysiphoniella montana
brebeuf
brel
chain intermittent filet weld
chernobylite
chrome mask
circulation statement
CMCP
conflagrates
Cowper's gland
crafts-people
cystotome
deposit feeding
do harm to
Ductuli interlobulares
Eagleton
electric boathaulage machine
electromechanical
embryonic stem cell
environmental goals
epican
excision of mixed tumor
eyeball fixation forceps
fakhro
fastland
fin cutting
fit currency
frohoff
get a smack on the face
high lift concreting
hog-bean
hydraulic rock grab
Hydrylit
insearch
interambulacral area
internal-pressure
knors
Konyrolen
krippendorff
ksfo
larinne
latticed fence
limacide
linfield
main pip
mesopleural bristles
methyl ketone
microvolt per meter
multiracialist
Naffziger's syndrome
nonphotoreactive
nowyr
ocean cold water mass
option stowage clause
paper measure
part circle sprinkler
pericytula
Piman
play a key role
plowgirl
plutonium(iii) sulfate
Pons,Jean Louis
pseudomonas ananas serrano
reactivity hemorrhage
reexpansion
remaining strategy
resinous exchanger
resistor bousing
revival-style
route capacity
rubythroats
rupture tenacity
SBR latex
searching enquiry
semi-hard rubber
shampinion
ship bread
shoot
short fiber reinforced polymer composite
Siragen
Spirochaeta cuniculi
spline grunt
stellar interferometer
stitch up
sumptery
superhigh voltage equipment
taejil-li (taejin-ni)
tarkas
three-dimensional copying milling machine
topiaria
tuzla
Vǎleni
wall plant
Waspdom
wraparound commercial