标签:无声游戏 相关文章
It must have been warmer where you come from. 你一定是从比较温暖的地方来的。 I never saw snow until last month. We were crossing the barrowlands, me and the men my father sent to see me north, and this white stuff began to fall, like a
A hundred pardons, my lord, his master said hurriedly to Ned.The boy is crude as new steel, and like new steel would profit from some beating. 大人,真是千万个对不起,他的主人急忙对奈德说:这小子倔得跟生铁似的,生铁就
That would be a stroke of fortune, my lord, Jory said. 那可就真是诸神眷顾了,老爷。乔里说。 Ned buckled on a longsword. In other words, not bloody likely. His smile was grim. 奈德系上一柄长剑。换言之,大概他妈的不可
Here was the call of Maege Mormont's warhorn, a long low blast that rolled down the valley from the east, 这里,梅姬莫尔蒙奏出长而低沉的号角,自东侧轰然直下,炸进河谷, to tell them that the last of Jaime's riders had e
Jhogo edged back, his hand on his arakh. 乔戈霍地退后,伸手按住亚拉克弯刀。 He was a youth of sixteen years, whip-thin, fearless, quick to laugh, with the faint shadow of his first mustachio on his upper lip. 他是个年方十六的青
Her words were a knife through Dany's breast. 她的这番话有如利刃刺进丹妮胸膛, What had she ever done to make the gods so cruel? 她究竟造了什么孽,竟得到天上诸神如此残酷的对待? She had finally found a safe pla
Sir Jorah frowned. Princess, hear me. 乔拉爵士皱起眉头。公主殿下,请听我说。 The Dothraki will not follow a suckling babe. 多斯拉克人绝不会追随嗷嗷待哺的婴儿, Drogo's strength was what they bowed to, and only tha
Khal Drogo thrashed, fighting some unseen enemy. 卓戈卡奥抽搐了一下,好似在与某个看不见的敌人拼斗。 Black blood ran slow and thick from his open wound. 黑色的脓血自他伤口缓缓地流下。 Your khal is good as dead,
I am a healer, Mirri Maz Duur said. 我只是个医者。弥丽马兹笃尔说。 A healer of sheeps, sneered Qotho. 羊的医者。柯索轻蔑地说, Blood of my blood, I say kill this maegi and wait for the hairless men. 吾血之血,我说杀了
And you, Mago, hold your tongue and find another lamb to mount. 至于你,马戈,闭上你的嘴巴,去找别的羊骑。 These belong to my khaleesi. 这些人属于我的卡丽熙。 He started to reach out a hand to Daenerys, but as he lifte
Sir Jorah lifted the visor of his flat-topped greathelm as he rode up. 乔拉爵士骑上前来,揭开平顶巨盔的面罩。 Your lord husband awaits you within the town. 您的夫君在镇里等您。 Drogo took no harm? 卓戈没受伤吧? A
The cooks were serving the meat course: five suckling pigs, skin seared and crackling, a different fruit in every mouth. 厨子正端上当晚的主菜:五只烤得金黄酥脆,嘴里含着不同水果的乳猪。 The smell made his mouth water. 闻
Bronn rose, cat-quick and cat-graceful, turning his sword in his hand. 波隆霍地起身,动作如灵猫一般迅捷优雅,手心转着剑。 You'll have me beside you in the battle, dwarf. 侏儒,打仗时我会在你身边。 Tyrion nodded.
Jyck had not always troubled to do that. 杰克以前通常懒得说明, There was a look the girls got in their eyes sometimes when they first beheld the lordling they'd been hired to pleasure... 于是许多女孩初次见到这位她们受雇服侍
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR. 我叫Seth Priebatsch。我是SCVNGR公司的首席忍者。 I am a proud Princeton dropout. 我也因普里斯顿大学辍学而感到自豪。 Also proud to have relocated here to Boston, wh
Sansa started as Joffrey laid his hand on her arm. 乔佛里伸手放在珊莎手臂上,把她吓了一跳。 It grows late, the prince said. He had a queer look on his face, as if he were not seeing her at all. Do you need an escort back to the ca
You never knew Lyanna as I did, Robert, Ned told him. 劳勃,你对莱安娜的了解没我深,奈德告诉他, You saw her beauty, but not the iron underneath. 你只见到她的美,却不知道她真正的硬脾气。 She would have told yo
He's only a boy, Ned said awkwardly. He had small liking for Prince Joffrey, but he could hear the pain in Robert's voice. 他还是个孩子,奈德尴尬地说。他自己也不喜欢乔佛里王子,但他听得出劳勃语中的痛苦。 Have y
Yet knowing all that, what had he learned? The king had other baseborn children scattered throughout the Seven Kingdoms. 即便如此,他又能从中发现什么?国王所生的孩子遍及七国全境。 He had openly acknowledged one of his bas
He was at the door when Ned called, Varys. The eunuch turned back. How did Jon Arryn die? 他走到门边时,奈德叫道:瓦里斯,太监回过头。琼恩艾林是怎么死的? I wondered when you would get around to that. 我还在想你什么