标签:无声游戏 相关文章
--Whats the matter, Missa? --I dont know, I wish Ive never got this assignment --What do you mean? This is the best chance for you. --Im an photographer, not a writer. --Well, whats the problem? --I dont know what to say, I cant find a right word. --
I had not forgotten, Ned replied quietly. When the king did not answer, he said, Tell me about Jon. 我不敢忘记。奈德静静地回答。眼看国王没有答话,他便问:跟我说说琼恩的事情。 Robert shook his head. I have never se
Ned held out his hand. Let me have it, then. 奈德伸出手:那就交给我罢。 Luwin did not stir. Pardons, my lord. The message is not for you either. 鲁温学士没有反应。老爷,很抱歉,可信也不是给您的。 It is marked for
Five men, three boys, a direwolf, twenty horses, and a cage of ravens given over to Benjen Stark by Maester Luwin. 五个男人,三个孩子,一只冰原狼,二十匹马,还有一笼鲁温学士托班扬史塔克捎带的大乌鸦, No doubt
约翰·亨特把所有世界问题浓缩在一块四英尺乘五英尺的板子上,让他四年级的学生来解决这些问题。在2011 年的TED 大会上,他解释如何让他的学生参与世界和平游戏,以及为何复杂、自发性的
Science and technology 科学技术 Premarital sex 婚前性行为 The waiting game 等待的游戏 Chastity before marriage may have its uses after all 婚前守贞可能的确有作用 WHEN is it the right time to do the deed? 什么时候做爱做的
A man who sees nothing has no use for his eyes, the Mountain declared. 什么也发现不了表示他用不着眼睛,魔山宣布, Cut them out and give them to your next outrider. 把他们的眼睛挖出来,交给替补的斥候, Tell him y
You can forget Monday morning blues if you work for Dan Rice - the king of Britain's most laid-back company. 如果你为丹赖斯工作的话,就再也不用担心周一综合症啦!因为他是英国工作最悠闲的公司的老板。 Business
像《魔兽世界》这样的游戏,提供了一个让玩家在虚拟空间充当救世主的角色,并且同时激励这些玩家学习那些英雄们所具有的良好品质。那么我们能否利用这种机制去解决现实世界中的问题
Dany did not need to look. She was barefoot, with oiled hair, wearing Dothraki riding leathers and a painted vest given her as a bride gift. 丹妮不用瞧便知,她赤着双脚,涂了发油,身上穿的是作结婚礼物的多斯拉克皮衣和
Today I am going to teach you how to play my favorite game: 今天我要教你们怎么玩我最爱的游戏: massively multiplayer thumb-wrestling. 超级多人拇指摔跤 It's the only game in the world that I know of 这是我所知的唯一一个
Grenn looked thunderstruck. Even Pyp had no words to say to that, and Pyp had words for everything. What sort of man would proclaim himself a coward? 葛兰的表情如遭雷击,就连派普也说不出话来,而他一向对任何事情都爱发表
Ned found it hard to imagine what could frighten Stannis Baratheon, who had once held Storm's End through a year of siege, 奈德很难想像有什么能吓住史坦尼斯拜拉席恩,当年他曾坚守风息堡长达一年之久, surviving on ra
And while Robert had been riding north to Winterfell, Stannis had removed himself to Dragonstone, the Targaryen island fastness he had conquered in his brother's name. 当劳勃北访临冬城时,史坦尼斯也躲回了龙石岛那座多年前他以
Tyrion had made him stick it out once, just to be certain. 某一天,提利昂叫他把舌头吐出来,确定一下。 Definitely a tongue, he had said. Someday you must learn to use it. 的确是舌头,他评说,哪天你总得学着用。 A
The Hound entered the lists as well, and so too the king's brother, handsome Lord Renly of Storm's End. 猎狗也在队列之中,还有国王的弟弟,英俊的风息堡公爵蓝礼。 Jory, Alyn, and Harwin rode for Winterfell and the north. 乔里
Arya stood on one leg. She was getting much better at that of late. 艾莉亚单脚站立,近来她越来越擅长此道。 Syrio says that every hurt is a lesson, and every lesson makes you better. 西利欧说每次受伤都是一次教训,而每
Tyrion kept on the fringes of the fight, sliding from rock to rock and darting out of the shadows to hew at the legs of passing horses. 提利昂在战场边缘游走,穿梭于岩石间,偶尔从躲藏的阴影里跳出来砍路过马匹的腿。
Maester Aemon had given him milk of the poppy, yet even so, the pain had been hideous. 伊蒙师傅给他喝了罂粟花奶,但即便如此,手依旧痛得要命。 At first it had felt as if his hand were still aflame, burning day and night. 起初
Lord Tywin's host was still many days to the south... 泰温大人的部队虽与他们仍有相当距离 but Walder Frey, Lord of the Crossing, had assembled a force of near four thousand men at his castles on the Green Fork. 但河渡口领主瓦德佛