时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   A man who sees nothing has no use for his eyes, the Mountain declared. “什么也发现不了表示他用不着眼睛,”魔山宣布,


  "Cut them out and give them to your next outrider. “把他们的眼睛挖出来,交给替补的斥候,
  Tell him you hope that four eyes might see better than two... and if not, the man after him will have six." 告诉他:希望四只眼睛可以比两只眼睛看得清楚……如果他还是不行,那么下一个人就会有六只眼睛了。”
  Lord Tywin Lannister turned his face to study Sir Gregor. 泰温·兰尼斯特公爵转头审视格雷果爵士,
  Tyrion saw a glimmer 1 of gold as the light shone off his father's pupils, 提利昂看到父亲瞳中金光一闪,
  but he could not have said whether the look was one of approval or disgust. 但他说不准那是赞许抑或嫌恶。
  Lord Tywin was oft quiet in council, preferring to listen before he spoke 2, a habit Tyrion himself tried to emulate 3. 泰温公爵在会议上通常保持缄默,宁可在发言前先倾听别人的意见,提利昂一直很想仿效他这个习惯。
  Yet this silence was uncharacteristic even for him, and his wine was untouched. 然而就算是父亲,如此沉默也很不寻常,他连酒都没碰。
  You said they came at night, Sir Kevan prompted. The man gave a weary nod. “你说他们发动夜袭?”凯冯爵士提问。来人疲累地点点头。
  "The Blackfish led the van, cutting down our sentries 4 and clearing away the palisades for the main assault. “前锋由黑鱼率领,砍倒我们的卫兵,清除栅栏,以利主力攻击。
  By the time our men knew what was happening, 等我们的人醒悟过来,
  riders were pouring over the ditch banks and galloping 5 through the camp with swords and torches in hand. 对方骑兵已经跃过沟渠,手执刀剑和火把冲进了营区。
  I was sleeping in the west camp, between the rivers. 我睡在西寨,就是两条河之间的地方。
  When we heard the fighting and saw the tents being fired, Lord Brax led us to the rafts and we tried to pole across, 我们这边的人听到打斗,看见帐篷着火,布拉克斯大人便领着大家上了木筏,想划到对岸去援救。
  but the current pushed us downstream and the Tullys started flinging rocks at us with the catapults on their walls. 然而水流湍急,直把我们往下游冲,徒利家的守军发现后,便用城墙上的投石机发动轰击。

v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿
  • You must work hard to emulate your sister.你必须努力工作,赶上你姐姐。
  • You must look at the film and try to emulate his behavior.你们必须观看这部电影,并尽力模仿他的动作。
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
标签: 权力的游戏
学英语单词
account total
accumulative value
aeronautical mathematics
albis
all on line
american centauries
Aït Imguer, Tizi n'
baech plants
baronship
boat for collection and transportation of fish
brown bastards
buchery
bunkerish
carole
catalogue price
Chellean industry
cladistic analyses
clianthus speciosuss
collateral lines
collector cutoff current
complex point
continuous radio beacon
continuous system
corage
course to approach on opposite courses
cyclopolymerizations
cyprolidol
dpv
first stone
genus oxyuras
Girard, Stephen
guardian allowance
haskel
HHD
hold to one's opinions
icon-based
infantile beriberi
intensifier type
internal-efficiency
joseph ben matthiass
josephson computer
Jumex
Katikati
leg-irons
lower forceps
magnetizable
mesabolome
micro-creep
Microtoena miyiensis
mispatches
Moore County
mutation pressure
Mårdsjö
nonexpansive mapping
orange fleabane
overbuilding
oxidizing tower
Pancoast's drain
pars cochlearis
peachy-colored
person non compotes mentis
pimpalicious
platycarpa
polymer melt
portmapper
pre-intermediate
premenstruum
pressure refuelling
projected capacity
psammophytic vegetation
psychovisual sensation
qualitative identity
Rassini
Ratufa indica
rohdes
round edge joint file
schoen mill
Scotch bath
sin against the light
Sindun-sa
Snudy, Vozyera
spoon lever
spring backed quill
statue mile
strongman game
subtendinous bursa of obturator internus
surgical treatment
swath stick socket
tafari
tax-loss benefit
temperature halo
torsion bearing
tribalist
universal bolter
unsymmetrical frame
unurn
vasodiatol
Volkmarsen
warefulness
work softening
working-to-rule
x-ray energy level