时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   A man who sees nothing has no use for his eyes, the Mountain declared. “什么也发现不了表示他用不着眼睛,”魔山宣布,


  "Cut them out and give them to your next outrider. “把他们的眼睛挖出来,交给替补的斥候,
  Tell him you hope that four eyes might see better than two... and if not, the man after him will have six." 告诉他:希望四只眼睛可以比两只眼睛看得清楚……如果他还是不行,那么下一个人就会有六只眼睛了。”
  Lord Tywin Lannister turned his face to study Sir Gregor. 泰温·兰尼斯特公爵转头审视格雷果爵士,
  Tyrion saw a glimmer 1 of gold as the light shone off his father's pupils, 提利昂看到父亲瞳中金光一闪,
  but he could not have said whether the look was one of approval or disgust. 但他说不准那是赞许抑或嫌恶。
  Lord Tywin was oft quiet in council, preferring to listen before he spoke 2, a habit Tyrion himself tried to emulate 3. 泰温公爵在会议上通常保持缄默,宁可在发言前先倾听别人的意见,提利昂一直很想仿效他这个习惯。
  Yet this silence was uncharacteristic even for him, and his wine was untouched. 然而就算是父亲,如此沉默也很不寻常,他连酒都没碰。
  You said they came at night, Sir Kevan prompted. The man gave a weary nod. “你说他们发动夜袭?”凯冯爵士提问。来人疲累地点点头。
  "The Blackfish led the van, cutting down our sentries 4 and clearing away the palisades for the main assault. “前锋由黑鱼率领,砍倒我们的卫兵,清除栅栏,以利主力攻击。
  By the time our men knew what was happening, 等我们的人醒悟过来,
  riders were pouring over the ditch banks and galloping 5 through the camp with swords and torches in hand. 对方骑兵已经跃过沟渠,手执刀剑和火把冲进了营区。
  I was sleeping in the west camp, between the rivers. 我睡在西寨,就是两条河之间的地方。
  When we heard the fighting and saw the tents being fired, Lord Brax led us to the rafts and we tried to pole across, 我们这边的人听到打斗,看见帐篷着火,布拉克斯大人便领着大家上了木筏,想划到对岸去援救。
  but the current pushed us downstream and the Tullys started flinging rocks at us with the catapults on their walls. 然而水流湍急,直把我们往下游冲,徒利家的守军发现后,便用城墙上的投石机发动轰击。

v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿
  • You must work hard to emulate your sister.你必须努力工作,赶上你姐姐。
  • You must look at the film and try to emulate his behavior.你们必须观看这部电影,并尽力模仿他的动作。
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
标签: 权力的游戏
学英语单词
abris
abutment screw
African nation
ajdabiyas
Alice blue
alternate entry and return
atomic target acquisition
automatic selective overdrive
backsplits
blast velocity
bodianus bimaculatus
boiling water sealing
bombs-away
bugger ... up
cabana cloth
cie 1976 l0 a0 b0 colour difference
cobalt stearate
Conepatus
deris
Donaustauf
energy absorbing methods
fall ill with
ferrero rocher
film reproducer
fireblight
floralinda
foamless
furthur
generator of Abelian group
generic actual parameter
genus cyclopess
George Herbert Hitchings
give someone charge of
gloomy sunday
grasshopper warbler
ground-water area
haketa
hanscom
Harlow, Jean
Hesteyri
heym
histotrophic nutrition
hrt
idiomorphous
intermediacies
interpretivists
italian-style
Jacobaeus analysis
L-Serine
lactic dehydrogenase virus
leader of laws
lexical analyzers
library association
live wire
loop coupling for cavities
lorang
Manāqīr
melon foot
meteorological research flight (mrf)
mining market
myripristis murdjan
nontelepaths
Nova Sloboda
passing situation
pc-lan
polystichum deltodon(bak.)diels
popster
post-interview
priority interrupt control
raes
register with the police
relief spring
remote copy
return wire leading roll
ridgeropes
round scales
salvage work
Sarpedon
schottky fet logic device
semiepiphyte
series lighting
shadow volume
share operating system
singleton sequence
skin-fold
soft matter
special papers
spool volume
St Mary
strategic intelligence
survey of foreign exchange market
Tamiami Canal
Tasmania, State of
trip spotting hoist
tubbal
unamusing
V-bar
virtual terminal service
Vulpian's effect
withdrawal from circulation
yazawa
Yushania laetevirens