时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

 And while Robert had been riding north to Winterfell, Stannis had removed himself to Dragonstone, the Targaryen island fastness he had conquered in his brother's name.  当劳勃北访临冬城时,史坦尼斯也躲回了龙石岛—那座多年前他以哥哥的名义,


He had given no word as to when he might return. Where did they go on these rides? Ned asked. 从坦格利安家族手中夺来的海岛要塞—并只字未提何时归来。他们都骑马上哪儿?奈德问。
The boy says that they visited a brothel. 那小子说上妓院去。
A brothel? Ned said. The Lord of the Eyrie and Hand of the King visited a brothel with Stannis Baratheon?  上妓院?奈德道,鹰巢城公爵、御前首相和史坦尼斯·拜拉席恩一起上妓院?
He shook his head, incredulous, wondering what Lord Renly would make of this tidbit. 他难以置信地摇头,心里暗想要是蓝礼大人听了不知会作何反应。
Robert's lusts 1 were the subject of ribald drinking songs throughout the realm, but Stannis was a different sort of man;  劳勃性好渔色举国皆知,成天有人拿来编歌取笑,但史坦尼斯可不一样。
a bare year younger than the king, yet utterly 2 unlike him, stern, humorless, unforgiving, grim in his sense of duty. 他虽只比国王小一岁,个性却是天壤之别:严峻、缺乏幽默感,从不轻易宽恕他人,重视责任到几近冷酷的地步。
The boy insists it's true. The Hand took three guardsmen with him, and the boy says they were joking of it when he took their horses afterward 3. 小伙子坚持说这是真的。首相大人随身带了三个侍卫,小伙子说事后帮他们牵马时,听见他们拿这事开玩笑。
Which brothel? Ned asked. 是哪家妓院?奈德问。
The boy did not know. The guards would. 小伙子也不知道,那几个侍卫应该知道。
A pity Lysa carried them off to the Vale, Ned said dryly.  只可惜莱莎把他们都带回艾林谷去了。奈德干涩地说,
The gods are doing their best to vex 4 us.Lady Lysa, Maester Colemon,  诸神真是想尽办法阻挠我们。莱莎夫人、柯蒙学士,
Lord Stannis...everyone who might actually know the truth of what happened to Jon Arryn is a thousand leagues away. 还有史坦尼斯大人…每一个可能知道真相的人都在千里之外。
Will you summon Lord Stannis back from Dragonstone? 您要不要把史坦尼斯大人从龙石岛给召回来?
Not yet, Ned said. Not until I have a better notion of what this is all about and where he stands.  还不是时候,奈德道,等我进一步了解内情,并弄清楚他站在哪一边再说。
The matter nagged 5 at him. Why did Stannis leave? Had he played some part in Jon Arryn's murder? Or was he afraid?  这事真教他心烦。史坦尼斯为何离开?难道谋害琼恩·艾林他也有份?难道他在害怕?
 

贪求(lust的第三人称单数形式)
  • A miser lusts for gold. 守财奴贪财。
  • Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her. 巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲。
adv.完全地,绝对地
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
adv.后来;以后
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
vt.使烦恼,使苦恼
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
adj.经常遭责怪的;被压制的;感到厌烦的;被激怒的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的过去式和过去分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
  • The old woman nagged (at) her daughter-in-law all day long. 那老太婆一天到晚地挑剔儿媳妇的不是。 来自《简明英汉词典》
  • She nagged him all day long. 她一天到晚地说他。 来自《简明英汉词典》
标签: 权力的游戏
学英语单词
acid-hydrolyzed
anticaking agent
applique armor
astronomical eclipse
balance ticket
bat-blind
beam impedance
bell crank spindle bracket
bidirectional counter
blasco
buccinids
caucus-goer
centrifugal blender
chaff dropping
coastal oceanography
Comenianism
constant-temperature process
controlled flap
cutty grasses
Dalhousie University
denture clearer
diode coupler
donon (le donon)
elongation of wire
endometriomas
eosentomon fuyuanense
equalization, adaptive
eucorydia aenea dasytoides
first party release
for loops
fractionating tray
functional block diagram
golden honey plant
Hamlagrφvatn
Hamsun, Knut
high-cycle aircraft
hydroxynorephedrine
in the death of winter
inducings
inseams
interbreed
invariable aspect
ironclad dynamo
irregular nuclear reaction
karolina
khattak
large bore tube
led backlight
lustran
machine translation algorithm
Magnus balance
Mammuthus
Montrachets
mutton dressed like lamb
mycotrophein
non-drugs
noncompetitive inhibition
oculodynia
office director
paper tape loop
Parthenocissus
pattern flow
pericaecal
PF/dil
phase swing
photogrammetric intervalometer
pitot heat
Populuxe
prepuberties
pressure divertiuculum
put it for leave
qenas
quasi-transcendental
Rotala rosea
sample issue
Schenefeld
Schick test toxin
scratch cards
Sedum yunnanense
Short, Mt.
single acting cross head type engine
slocken
sodium fluoaluminate
sphagnum teres ansstr.
static strain
strengthily
strict liability
strongly separated
summary statement of development credits
technicalizes
thallous mesolite
tiemco
toreshank
transmembrane transport
tree scale
turn-sew-turn device
Tylograptus
ultraviolet injury
vava
voltage transformer
world-wide service
worred