时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

  Jyck had not always troubled to do that. 杰克以前通常懒得说明,


  There was a look the girls got in their eyes sometimes when they first beheld 1 the lordling they'd been hired to pleasure... 于是许多女孩初次见到这位她们受雇服侍的贵族少爷时,眼底的神情便油然而生……


  a look that Tyrion Lannister did not ever care to see again. 那是一种提利昂·兰尼斯特这辈子难以忍受的神情。


  He lifted the candle and looked her over. 他拿起蜡烛,把她仔细打量一番。


  Bronn had done well enough; she was doe-eyed and slim,  波隆眼光不错:她生得一双雌鹿般的眸子,身形纤细,


  with small firm breasts and a smile that was by turns shy, insolent 2, and wicked. He liked that. 乳房小而结实,脸上的笑容时而羞怯、时而傲慢、时而邪恶。他挺满意。


  "Shall I take my gown off, m'lord?" she asked. “大人,要我脱衣服吗?”她问。


  In good time. Are you a maiden 3, Shae? “稍等,雪伊,你是处女吗?”


  If it please you, m'lord, she said demurely 4. “大人,您高兴的话,就这样想吧。”她故作庄重地说。


  What would please me would be the truth of you, girl. “小妹妹,知道真相我才会高兴。”


  Aye, but that will cost you double. “是吗?那您得付双倍的钱。”


  Tyrion decided 5 they would get along splendidly. 提利昂认为他们简直是绝配。


  "I am a Lannister. Gold I have in plenty, and you'll find me generous ... “我是兰尼斯特家的人,有的是黄金,你会发现我是个很慷慨的人……


  but I'll want more from you than what you've got between your legs, though I'll want that too. 但我要的不只是你两腿间的东西——当然那个我肯定要。


  You'll share my tent, pour my wine, laugh at my jests, rub the ache from my legs after each day's ride... 我要你和我一起住,为我倒酒,陪我说笑,每天在我奔波之后替我按摩双脚……


  and whether I keep you a day or a year, for so long as we are together you will take no other men into your bed." 而且,不管我留你一天还是一年,只要我们在一起,你就不许跟其他男人上床。”


  Fair enough. She reached down to the hem 6 of her thin roughspun gown and pulled it up over her head in one smooth motion, tossing it aside. “很公道。”她伸手向下,抓住自己粗布薄衫的裙摆,流畅地上拉过头,丢到一边。


  There was nothing underneath 7 but Shae. 底下除了裸体,空无一物。


  "If he don't put down that candle, m'lord will burn his fingers." “大人不把蜡烛放下来,可是会烧到手的。”



v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
adj.傲慢的,无理的
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
adv.装成端庄地,认真地
  • "On the forehead, like a good brother,'she answered demurely. "吻前额,像个好哥哥那样,"她故作正经地回答说。 来自飘(部分)
  • Punctuation is the way one bats one's eyes, lowers one's voice or blushes demurely. 标点就像人眨眨眼睛,低声细语,或伍犯作态。 来自名作英译部分
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
标签: 权力的游戏
学英语单词
abamperes
Alfredia acantholepis
Allium sacculiferum
anaerobe
anaphylactic intoxication
aquae redestillata
assistant principal
attention-seekings
background luminance sensor
be all one to
blueishest
burrises
can't-wait
censorizing
co-managements
commandists
corticopupillary reflex
coyves
decay-affected selectivity
deluging
dentate fissure
development threshold
DEVGRU
dopiest
Downtownian
eccrine angiomatous nevus
electropneumatic positioner
english departments
estivoautumnal(malaria)
evenly distributed
federal governments
filling area
Fluoromebendzole
foraminite
furuncular diathesis
goddang
hanging down
having in
hear warning bells
heliozoans
Hydraulic Rams
hydrolytic cleavage
impropriety
in-yede
intracluster medium
island delta
kammes
Karagaylinskiy
lease-backs
leslie cheung
mass storage disc
Maytiguid I.
mel'nikov
membrane of stapes
microdicks
midgardsormen
mixture optimum
mournfullest
Myorelaxin
myselfe
nephelite (nepheline)
non-H share Mainland private enterprise
not ready for prime time
obsolete activity
ore extraction
ossa Sylvii
paper document
Passate
photodimer
plane up
population pyramid
portery
Pretty Prairie
progressive atrophe of bone
protective legislation
protohominids
pycnometric method
quantum energy table
reciprocating expansion-engine
resin blush
right side engine
sales van
scale trace
scribbling
single spark-plug ignition
sinistrality
solid nibium electrolytic capacitor
straight-line type automatic sampler
strong army horse
submarginally
subvariance
suppression of image signal
the KKK
the top flight
unvisored
Valkeala
vibrating-reed meter
When I die,the world dies with me.
When this is prescribed
whistlin
White's operation
Yambean