标签:大爆炸 相关文章
[00:01.68]you know,I've been thinking about time travel again. 我最近一直在想着时光旅行 [00:06.36]Why,did you hit a roadblock with invisibility? 为什么 你又撞上看不见的路障了? [00:08.40]Put it on the back burner. 暂时先不说
[00:03.64]*****no peanuts. 没有花生 [00:03.56]But does it have peanut oil? 但有花生油吧? [00:05.76]I'm not sure. 我不清楚 [00:08.44]Everyone keep an eye on Howard in case he starts to swell up. 你们每个人都盯着Howard 以防他突然
[00:03.44]this sandwich is an unmitigated disaster. 这个三明治真是十足的失败 [00:06.24]I asked for turkey and roast beef 我要的是全麦面包 里面夹火鸡 [00:06.56]with lettuce and swiss on whole wheat. 和烤牛肉 还有莴苣和瑞
-Well, I was in Brazil, -You've just been... Oh. -I know, I wrote that from Brazil. -Did you, really? Hey, F? -What? -Yeah! -No, I learned, you know, I, I'm very slow, I learned the essentials, I learned O-thank you -O-thank you, yeah -And I learned
-Penny: Okay, first of all, what you call a gap was nearly three feet wide. I slipped And skinned my knee. Are You okay? first of all:首先 gap:缝隙 slip:滑 skin:剥皮 好吧首先呢你所谓的小缝隙有足足3英尺(0.9米)宽我跳过
欢迎观看我们的幕后DVD。 We are the cast of The Big Bang Theory. And we're just here eating Chinese food, and you're here just in time. 我们是《生活大爆炸》的演员。我们正在这里吃着中国菜,你们来得非常及时。
生活大爆炸第一季第六集_3:The Middle Earth Paradigm -Kurt: Okay, maybe you didn't hear me. 好吧,也许你们没有听我说。 Go away. 走开。 -Penny: All right, Kurt, be nice. 行了, Kurt, 客气一点。 -Kurt: Oh, I am being ni
-Penny:New shirts? 新衬衣吗? -Leonard:Yeah, a couple. 对,刚买几件。 -Penny:Nice. 不错嘛。 -Leonard:thank you. 谢谢。 -Penny:So, who's the girl? 那妞儿是谁? -Leonard:I'm sorry? 你说什么? -Penny:Well, last time
Thankfully Penny and I have a relationship based on honesty. 还好,我和佩妮之间是坦诚相见的。 What? I don't lie to her. Oh, we know you don't lie to her. 什么嘛?我不对她撒谎。你是没跟她撒过谎。 Thank you. Hey, maybe
Well, at least without Sheldon here, we got to start with Episode IV. Mm, true. 至少谢尔顿不在,我们可以从第四部看起。没错 I do feel guilty about him. Me, too. 我觉得对他有点愧疚。我也是 Maybe we should see how he's
You know the best part of working in the clean room? No allergies. Check it out. Oh, that-that...that's a lot of oxygen. 你知道在无尘室里工作最棒的是什么吗?不会过敏。你看。鼻子太通 ...一下吸进的氧气有点多。 W
Hey, how are things going with your parents? 你父母的情况怎么样了? Not great. They hired divorce attorneys. 不太好。他们请了离婚律师。 You know, speaking of attorneys, if I ever needed a lawyer, I would not hire She-Hulk. 说到
Oh, the people are heartbroken! I can't take this away from the world! Fun with Flags is back! 网友们难过得要死!这世界上不能没有这节目!《有趣的旗帜》满血复活了! Congratulations. 恭喜。 Let's celebrate! 我们来庆
I feel so bad. 我感觉好难过哦。 Well, then, maybe you shouldn't have named her Wheelchair Kathy. 那你就不应该给人家取名轮椅妹凯西啊。 Oh, my God! I thought everybody liked me, but I'm just a monster. - But a cute one, like t
You know what? This bottle was meant to celebrate an achievement. Let's make a pact. 不如这样,这瓶香槟本来就是要庆祝成就的。我们做个约定。 When one of us gets their first big breakthrough, we'll celebrate by opening this b
Leonard, where did you envision marrying Penny? 莱纳德,你想在哪娶佩妮啊? Will you shut up? 你丫闭嘴 Well, I know how to make it special. I told you we are not recreating the wedding from The Sound of Music. 我知道怎样能让它与众
Howard Wolowitz. Hey, Howard. Dave Roeger here at NASA. 霍华德沃洛维茨。嘿,霍华德,我是美航局的戴夫勒格尔 We need to talk about your upcoming mission. 我们要谈谈你即将到来的任务 Yes, yes, I've been doing my push
Wow, are these Amy's? 这些是艾米的? Kind of trashygood for her. 有点恶俗,不过她穿倒不错 Those are Howard's. 这是霍华德的 Why are you washing Howard's man panties? 你为什么要洗霍华德的小内内? Because if I don't, h
So, I got the craziest e-mail this morning. 我今早收到封超疯狂的电邮 I don't mean to burst your bubble, dude, but those penile enlargement pills do not work. 我不想扫你的兴,伙计,但那些壮阳药没用的 Believe me, I know.
[00:27.68]checkmate 将军! [00:32.28]again?! 又来?! [00:32.64]Obviously,you're not well suited for three-dimensional chess. 很显然 你不适合玩三维国际象棋 [00:36.84]Perhaps three-dimensional candy land would be more your speed. 你的水