时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:生活大爆炸第八季


英语课

 Oh, the people are heartbroken! I can't take this away from the world! Fun with Flags is back! 网友们难过得要死!这世界上不能没有这节目!《有趣的旗帜》满血复活了!


Congratulations. 恭喜。
Let's celebrate! 我们来庆祝吧!
Sheldon, that wasn't for you! 谢尔顿,那不是给你的!
Oh, no, I'm not going to drink it. I just wanted to hear the pop. Yeah, I knew it was coming. Still scary. 我也没打算喝啊。我只想听开瓶那砰的一声。我知道会砰的一声,还是吓死人家了。
LeVar Burton? LeVar Burton! LeVar Burton! 莱瓦尔·伯顿?莱瓦尔·伯顿!莱瓦尔·伯顿!
What are you doing here? 你来干嘛?
You told me not to call, and I didn't know how else to give you the good news. Fun with Flags is back, and you can be in the next episode 1. 你不让我打电话给你,我不知道该怎么告诉你这个好消息。《有趣的旗帜》回归了,下一集你可以来当嘉宾。
Wil Wheaton said, get a gate. I don't know why I didn't get a gate. 威尔·惠顿让我弄个大闸门,我当初真该听他的话。
You...At least listen to the premise 2.  你真是...至少你听我说完前提。
Since you were born in Germany, I thought we could talk about German flags. How do you feel about dressing 3 up like a swastika? 既然你在德国出生,我们可以聊聊德国国旗。你有兴趣装扮成卐字图案吗?(德国纳粹旗,该卐与佛教的卍相反)
 

n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
n.前提;v.提论,预述
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
标签: 生活大爆炸
学英语单词
active-reflective
Alaric
Aldrich Bay
amino toluene
Aubel
be sick about
bitmap data
brine-cured
byssosphaeria erumpens
Bārah
calcium mediatory protein
careening wharf
caryophyllaceous
centralized and unified command
child health care
ciocentrum
citrate utilization test
compacted earth
contact aeration process
cycloidal gear pair with small teeth difference
deep fried products
delegable responsibilities
direct-reverse switch
divinora
doppler free spectroscopy
double visions
egglestons
electromagnetic pulse simulator
Englishization
ensheathe
erection of penis
error energy
extensive communication system
fagg
family Taccaceae
fecaluria
flakinesses
flocculent sludge
from date
gazumper
Grand Canyon City
hereditary factor
hoja blanca
Hollyburn
homona coffearias
hydrazo compounds
hyperenzootia
illlegal
impredictable
induced radiation
innervates
International Express Carriage by Air
inverse path
iron charge
iso (international organization for standardization)
joint tenants
kales
keymasks
Ligularia chimiliensis
Ljungstrom turbine
lose me
Luculia yunnanensis
macro, key
Martensdale
matrix drive
meliority
most-favored nation
mualig
multitubercolate
non-spin hoisting cable
old-new
one-runway
optic discs
pacing parameter
paralled surface grinding machine
pertinent to
plantarflexion
pristina aequiseta
pythonists
radial compressor
radioactive sodium
Salix juparica
scream for
separator box
serious mistake
set price
shew bread
sky fighter
stable trigger circuit
steam slug
tau coefficient of correlation
the bar sinister
there is not much in
titanium trichloride
to starve
to zigzag the rivets
toxicogenic
Trapellaceae
tubular bowl ultra-centrifuge(open type)
unsatirised
violation of law and breach of discipline
weld-deposited cladding