标签:夏洛的网 相关文章
The autumn days grew shorter, 秋天的白昼越来越短, Lurvy brought the squashes and pumpkins in from the garden 勒维从菜园把南瓜什么的收进来, and piled them on the barn floor, 堆在谷仓地板上, where they wouldn't get n
Charlotte, said Wilbur. 夏洛,威尔伯说, We're all going home today. The Fair is almost over. 我们今天都要回家了。这集市差不多结束了。 Won't it be wonderful to be back home in the barn cellar again with the sheep and the g
One warm afternoon, 一个暖和的下午, Fern and Avery put on bathing suits and went down to the brook for a swim. 弗恩和艾弗里穿上泳衣到下面的小河去游泳。 Wilbur tagged along at Fern's heels. 威尔伯紧跟着 When she wade
The children ran out to the road and climbed into the bus. 两个孩子奔到外面大路上,上了车。 Fern took no notice of the others in the bus. 弗恩不理车上的同学。 She just sat and stared out of the window, 她只是坐在那里看
He's yours, said Mr. Arable. 它是你的了, 阿拉布尔先生说, Saved from an untimely death. 你让它免于一死。 And may the good Lord forgive me for this foolishness. 愿老天爷原谅我做了这傻事。 Fern couldn't take her eyes
Please don't kill it! she sobbed. It's unfair. 请不要杀它!她眼泪汪汪地说,这不公平。 Mr. Arable stopped walking. 阿拉布尔先生停下了脚步。 Fern, he said gently, you will have to learn to control yourself. 弗恩,他温和
CHAPTER 21Last Day 第二十一章 最后一天 Charlotte and Wilbur were alone. 夏洛和威尔伯单独待着。 The families had gone to look for Fern. 那两家人去找弗恩了。 Templeton was asleep. 坦普尔顿在睡大觉。 Wilbur lay res
Do you think she'll ever start thinking about something besides pigs and sheep and geese and spiders? 你认为她除了猪、羊、鹅、蜘蛛,还会想些什么东西吗? How old is Fern? 弗恩多大了? She's eight. 八岁。 Well, said Dr
I never heard one say anything, he replied. 我从来没听说过动物会说话,多里安医生说, But that proves nothing. 不过这不证明什么。 It is quite possible that an animal has spoken civilly to me 很可能有只动物曾经私底
Sure, said the doctor. 不错,医生说, But somebody taught you, didn't they? 不过你是有人教的,对吗? My mother taught me. 是我妈妈教的。 Well, who taught a spider? 那么蜘蛛是谁教的呢? A young spider knows how to s
CHAPTER 15The Crickets 第十三章 蟋蟀 The crickets sang in the grasses. 蟋蟀在草丛里唱歌。 They sang the song of summer's ending, 它们唱夏季收场之歌, a sad, monotonous song. 一支忧伤单调的歌。 Summer is over and gone
Yes, I suppose they do, said Mrs. Arable, vaguely. 是的,我想它们是得吃东西,阿拉布尔太太含糊地说了一声。 Charlotte has another cousin who is a balloonist. 夏洛还有一个堂姐是飞天蜘蛛,就是乘气球飞天的蜘
Tell me another story! begged Wilbur. 再给我讲一个故事吧!威尔伯求它。 So Charlotte told him about another cousin of hers 于是夏洛给它讲另一个堂姐的故事, who was an aeronaut. 这堂姐是只飞天蜘蛛。 What is an
Day is almost here, he thought. 天就要亮了。它心里说。 Through a small window, a faint gleam appeared. One by one the stars went out. 微光透进一扇小窗子。星星一颗接一颗消失。 Wilbur could see the goose a few feet away. 威
Wilbur had gone to sleep thinking about these plans. 威尔伯想着这些计划,想着想着睡着了。 He awoke at six, and saw the rain, and it seemed as though he couldn't bear it. 它六点醒来,看到在下雨,它简直受不了。 I ge
Chapter 3 Escape 第三章 逃走 The barn was very large. 谷仓很大。 It was very old. 它很旧了。 It smelled of hay 里面有干草的气味, and it smelled of manure. 有肥料的气味。 It smelled of the perspiration of tired horses 里
Wilbur didn't know what to do or which way to run. 威尔伯不知道怎么办才好,也不知道该朝哪里跑。 It seemed as though everybody was after him. 看着个个都像在追它。 If this is what it's like to be free, he thought, 如果这
The news of Wilbur's escape spread rapidly among the animals on the place. 威尔伯逃走的消息,很快在那群牲口当中传开了。 Whenever any creature broke loose on Zuckerman's farm, 不论什么时候,只要有牲口逃出来朱克曼的
How does it feel to be free? she asked. 自由自在的感觉怎么样?它问道。 I like it, said Wilbur. That is, I guess I like it. 我喜欢,威尔伯说,我是说,我想我喜欢。 Actually, Wilbur felt queer to be outside his fence, w
All winter Wilbur watched over Charlotte's egg sac as though he were guarding his own children. 整个冬天,威尔伯一直盯住夏洛的卵袋看,像是护卫它自己的孩子。 He had scooped out a special place in the manure for the sac, n