The rat, surprised out of a sound sleep, looked first dazed then disgusted. 老鼠本来睡得熟熟的,一下子给吓醒了,它看上去先是昏头昏脑,然后是大不高兴。 What kind of monkeyshine is this? he growled. 这是什么恶作

发表于:2018-12-07 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Do you understand how there could be any writing in a spider's web? 明白蜘蛛网上怎么会有字。 Oh, no, said Dr. Dorian. I don't understand it. 噢,不,多里安医生说,我不明白。 But for that matter I don't understand how a spi

发表于:2019-01-29 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 夏洛的网

What kind of story did she tell? asked Mrs. Arable. 它讲什么故事啦?阿拉布尔太太问她。 Well, began Fern, she told us about a cousin of hers who caught a fish in her web. 哦,弗恩说起来,它告诉我们,它的一个堂姐用它

发表于:2019-01-29 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Below the apple orchard, at the end of a path, was the dump 在苹果园下面的那条小路的尽头就是那个垃圾场。 where Mr. Zuckerman threw all sorts of trash and stuff that nobody wanted any more. 朱克曼先生把所有垃圾和不要的

发表于:2019-01-29 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Goslings, one through seven? Bee-bee-bee! Bee-bee-bee! Bee-bee-bee! 小鹅,一到七?哔哔哔!哔哔哔!哔哔哔! Bee-bee-bee! Bee-bee-bee! Bee-bee-bee! Bee-bee-bee! said the goslings. 哔哔哔!哔哔哔!哔哔哔!哔哔哔!七只小

发表于:2019-01-29 / 阅读(41) / 评论(0) 分类 夏洛的网

A spider can produce several kinds of thread. 一只蜘蛛能吐好几种丝。 She uses a dry, tough thread for foundation lines, 它用粗的干丝做底线, and she uses a sticky thread for snare lines 用有黏性的丝做捕捉昆虫的线 - t

发表于:2019-01-29 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 夏洛的网

You'll worry all right when next winter comes, said the sheep. 到冬天你就在乎了,老羊说, You'll worry all right on a zero morning next January when Wilbur is dead 到一月,早晨只有零度,你就在乎了,那时候威尔伯不在

发表于:2019-01-29 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 夏洛的网

When Mr. Zuckerman got back to the house, he took off his work clothes and put on his best suit. 朱克曼先生回到家,脱下工作服,穿上最好的衣服。 Then he got into his car and drove to the minister's house. 然后他上了汽车,开

发表于:2019-01-29 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Avery noticed the spider web, and, coming closer, he saw Charlotte. Hey, look at that big spider! he said. It's tremenjus. 艾弗里注意到蜘蛛网,走近一点,他看到了夏洛。嘿,看那大蜘蛛!他说,大极了。 Leave it alone!

发表于:2019-01-29 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Chapter 9 Wilbur's Boast 第九章 威尔伯说大话 A spider's web is stronger than it looks. 蜘蛛网比它看上去的样子结实。 Although it is made of thin, delicate strands, the web is not easily broken. 它虽然由纤细的丝织成,可

发表于:2019-01-29 / 阅读(147) / 评论(0) 分类 夏洛的网

You needn't feel too badly, Wilbur, she said. 你用不着太难过,威尔伯,它说。 [00:02.72]Not many creatures can spin webs. Even men aren't as good at it as spiders, 没有多少动物会结网的。连人类也织不过蜘蛛, [00:07.5

发表于:2019-01-29 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Salutations are greetings, said the voice. 敬礼是句问候话,那声音说, When I say 'salutations,' it's just my fancy way of saying hello or good morning. 我说敬礼,这只是我喜欢用这种方式来表示你好或者你早。 Actual

发表于:2019-01-29 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Wilbur next tried one of the lambs. 威尔伯接下来试试看问一只小羊羔。 Will you please play with me? he asked. 你能跟我玩吗?它问道。 Certainly not, said the lamb. 当然不能,那小羊羔说, In the first place, I canno

发表于:2019-01-29 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 夏洛的网

While Wilbur ate, Lurvy fetched a hammer and some 8-penny nails and nailed the board in place. 趁威尔伯在大吃大喝,勒维拿来槌子和钉子,把木板重新钉好。 Then he and Mr. Zuckerman leaned lazily on the fence 接着他和朱克曼

发表于:2019-01-29 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 夏洛的网

All morning people wandered past Wilbur's pen. 整个上午人们走过威尔伯的猪圈。 Dozens and dozens of strangers stopped to stare at him 几十几百个陌生人停下来看它, and to admire his silky white coat, 赞美它一身丝一样细

发表于:2019-02-17 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 夏洛的网

While Wilbur was being unloaded and taken out of his crate and into his new pigpen, 当威尔伯给搬下车,从板条箱里出来,放进它的新猪圈时, crowds gathered to watch. 一群又一群人围上来看。 They stared at the sign ZUC

发表于:2019-02-17 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 夏洛的网

CHAPTER 17 Uncle 第十七章 叔叔 When they pulled into the Fair Grounds, 车子开进集市场地时, they could hear music and see the Ferris wheel turning in the sky. 他们听到音乐声,看到费里斯转轮在空中旋转。 They could

发表于:2019-02-17 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 夏洛的网

That's because you've never been to one, remarked the old sheep. 那是因为你从来没有去过,老羊说, A fair is a rat's paradise. 集市是老鼠的乐园。 Everybody spills food at a fair. 集市里人人扔食物。 A rat can creep out

发表于:2019-02-17 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 夏洛的网

What makes you sound so down-hearted? 是什么让你的声音那么伤感呢? I should think you'd be terribly happy about this. 我以为这件喜事会让你快乐无比。 Oh, don't pay any attention to me, said Charlotte. 噢,别管我,夏洛

发表于:2019-02-17 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 夏洛的网

CHAPTER 19The Egg Sac 第十九章卵袋 Next morning when the first light came into the sky 第二天早晨,当天空一出现光线, and the sparrows stirred in the trees, 麻雀开始在树上活动, when the cows rattled their chains and th

发表于:2019-02-17 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 夏洛的网