时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:夏洛的网


英语课

   When Mr. Zuckerman got back to the house, he took off his work clothes and put on his best suit. 朱克曼先生回到家,脱下工作服,穿上最好的衣服。


  Then he got into his car and drove to the minister's house. 然后他上了汽车,开到牧师家。
  He stayed for an hour and explained to the minister that a miracle had happened on the farm. 他在那里待了一个小时,向牧师解释,说他的农场出现了奇迹。
  "So far," said Zuckerman, "only four people on earth know about this miracle “到现在为止,”朱克曼先生说,“这个奇迹世界上一共只有四个人知道
  - myself, my wife Edith, my hired man Lurvy, and you." "Don't tell anybody else," said the minister. ——我一个,我太太伊迪丝一个,我的雇工勒维一个,还有一个就是你。”“不要再告诉任何人,”牧师说,
  "We don't know what it means yet, but perhaps if I give thought to it, I can explain it in my sermon 1 next Sunday. “我们还不知道这是什么意思,不过我也许会领悟出来,如果我领悟出来了,在下一个星期日布道时,我会作出解释。
  There can be no doubt that you have a most unusual pig. 毫无疑问,你是有一只最不寻常的猪。
  I intend to speak about it in my sermon and point out the fact that this community has been visited with a wondrous 2 animal. 打算在我的布道中提到它,指出这个社区有一只珍奇动物光临了。
  By the way, does the pig have a name?" 对了,这猪有名字吗?”
  "Why, yes," said Mr. Zuckerman. "My little niece calls him Wilbur. “当然有,”朱克曼先生说,“我的小外甥女叫它威尔伯。
  She's a rather queer 3 child - full of notions 4. 我这小外甥女是个十分古怪的孩子——满脑子怪念头。
  She raised the pig on a bottle and I bought him from her when he was a month old." 她用奶瓶喂养过这小猪,小猪一个月大的时候,我从她那里把小猪买了下来。”
  He shook hands with the minister, and left. 他同牧师握握手,离开了。

n.布道,讲道,说教,冗长的讲话
  • The minister preaches a sermon now and then.牧师不时地讲道。
  • Don't preach me a sermon,please.请不要对我讲大道理。
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
adj.奇怪的,异常的,不舒服的,眩晕的
  • I heard some queer footsteps.我听到某种可疑的脚步声。
  • She has been queer lately.她最近身体不舒服。
缝纫用的杂货(如针、线等); 概念( notion的名词复数 ); 观念; 突然的念头; 意图
  • a political system based on the notions of equality and liberty 建立在自由平等观念基础上的政治体系
  • Before I started the job, I had no preconceived notions of what it would be like. 开始做这工作之前,我并未预想过它的实际情况。
标签: 夏洛的网
学英语单词
acute respiratory disease
agony aunts
androcidal
architeuthiss
ascher's syndrome(blepharochalasis - double lips)
beechgroves
berth light
bidegrees
black-leadings
boyishly
brake actuator
bseesalary
clariflocculator
closed-circuit grouting
corpuscular rays
critical rate of rise of off-state voltage
cross-channel marketing
crossposted
Danilovskaya Vozvyshennost'
decolourations
deez
demonstration plot
desert sores
developmental rate
Dimorphocalyx
diverse ion effect
driving-plate
drossed bullion
epicondylian
Erithacus
extended-surface exchanger
field intensity
fin tube wall
Fulunäs
haplomonad
homopropargyl
horizontal radiationpattern
hovey
humus sludge
hyperaccumulator
ideal operator
inductance-capacitance generator
Jayasri
kangpang
Karapata
key-to-tape data recorder
Kurovitsy
laddertron
maintenance down time
methylamino acid
molybdenum(iv) hydroxybromide
monochromatic wave
muscular adductor mandibulae
neutral species
oil-spill
optical fiber composite overhead ground wire
oxidizement
peep sight glass
persuade sb to do
priority-one
process remote control
promoter action
quick-reaction capability
reciprocal proportion law
remote readout
remunerator
report of expenditure refunds
reproducing system
retinal ischemia
return instruction
rhapis humiliss
roads
rock compression
sales strength
Sanger, Margaret
SAP ERP
saxifragal
schwt
sector of fire
Sherari
Shipbuilder association
slaughteress
slobin
stationlike
steel baseplate
steering vector
stock washer
summer dead weight tons
sweep-output amplifier
television violence
thread bare fabric
three cardinal points
totipotential
Trembleur L.
Triebel-Lizorkin spaces
troodontids
underrun a tackle
uninflammability
URSOCHOL
vacationings
vector table for multi-vector device
verbin'