英语中高级口译考试一直是大家比较关注的一次考试,本文是中高级口译考试中最经典的十个句型,供大家参考。 1. leave sb the choice of or 要么,要么 (选择类经典句) Our cruel and unrelenting ene

发表于:2018-12-18 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语口译

1. 听的重点是meaning, 而不是every word,得意忘形 2. 注意语言的逻辑性,在听的过程中提炼structure如,当听到以下句子的时候. Many changes are taking place in Americans food styles. Comparatively speaking, we have

发表于:2018-12-18 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 英语口译

高译第二部分: 第一个Task是以Conversation形式出现Conversation常常是关于Language Learning or Teaching的内容;对考生来说,要注意一些英语教学方面的常识例如: Teaching Methodology――Integrated Skills――综

发表于:2018-12-18 / 阅读(130) / 评论(0) 分类 英语口译

中高级口译学生的普遍特点是对考前的准备缺乏针对性,而中级口译和高级口译又不是通过题海战术就可以攻克的。对于想要学好口译、拿到证书的学生来说,系统地梳理、有针对性地复习,

发表于:2018-12-18 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 英语口译

速记符号之数学符号 分享一些实用的口译速记符号,瞬间提快速度~纯干货!速速收藏~ 【第三部分 数学符号及其他】 A. 数字符号 + 表示多: many, lots of, a great deal of, a good many of, etc. ++(+2) 表示多

发表于:2018-12-18 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 英语口译

一、口译笔记的注意事项: 1. 口译笔记必须与理解和记忆结合才有效。口译笔记有时会帮助理解,但过多的强调笔记,在遇到语言难度较大或专业性较强的文章时就会机械记录却不知所以然。

发表于:2018-12-18 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 英语口译

口译应变策略 口译是指用口头表达方式将原语信息转换为译语信息的一种即席翻译活动。译者的主要任务是以语言为工具,在不同的语言交流者之间起媒介作用,用明白晓畅的语言将说话者的意

发表于:2018-12-18 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语口译

口译技巧:速记符号之缩写词篇 分享一些实用的口译速记符号,瞬间提快速度~纯干货!速速收藏~ 英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible. 很显然如果能熟练掌握缩

发表于:2018-12-18 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 英语口译

101.取得(杰出的)成就 Reference:make outstanding achievements in the fields of... 102.各行各业的(年轻妇女) Reference:young women in all professions 103...迫切希望... Reference:be eagerly seeking... 104....有权... Reference:...hav

发表于:2018-12-18 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 英语口译

1.我非常感谢... Reference:Thank you very much for... 2.热情友好的欢迎辞 Reference:gracious speech of welcome 3...之一 Reference:be one of 4.访问...是... Reference:A visit to...has... 5.多年梦寐以求的愿望 Reference:has long

发表于:2018-12-18 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译笔译考试之翻译直译的五大误区 直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者

发表于:2019-01-15 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 实用英语

口译记忆有三种类型:即瞬时记忆、短时记忆和长时记忆。一般来讲,记忆的效果与记忆材料的类型有一定的关系。比如逻辑关系清晰、结构紧凑的语料记忆起来就比较容易、记忆保持的效果

发表于:2019-01-17 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 英语口译

口译考核学生英汉双语的转换能力,即通过听音获得信息,经过思维对获得的信息加工和重组,然后用译语输出。这项任务只有在很强的口头交际能力之下才能完成。如果说英译汉的关键在于

发表于:2019-01-17 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 英语口译

reform and opening up and in the modernization drive改革开放和社会主义现代化建设 put into practice the guiding principles of the Sixteenth National Congress ofthe Communist Party of China (CPC) under the leadership of the CPC and thegui

发表于:2019-01-17 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 英语口译

SECTION 1: LISTENING TEST Part A: Spot Dictation Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape. Write your answe

发表于:2019-01-17 / 阅读(222) / 评论(0) 分类 英语口译

交传, 是译员在讲话人讲完一句、一个意群、一段甚至整篇后译出目标语言的翻译方式。刚结束的两会期间举行的几场新闻发布会采用的都是交传。和同传比较起来,交传时译员是和听者直接见

发表于:2019-02-09 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 英语口译

1. 口译的两种模式1.1 吉尔模式著名的口译研究学者,法国巴黎国立东方语言文化语言学院高等翻译学院教授及吉尔在其著作《口笔译训练的基本概念与模式》( Basic Concepts and Models for Inte

发表于:2019-02-13 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 英语口译

我是北京的一名非英语专业大一升大二学生。五月份考试,二口综合能力81,实务65。作为一个没有实践经验的大学生,有一点点自己的经验和方法也想和大家分享。希望能够帮到和我一样缺乏

发表于:2019-02-13 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 英语笔译

如何学好口译? 难点一:没有自己的速记符号系统? 口译笔记是一套成体系的,虽然带有明显的个人特点,但还是有共性的,告诉你辈辈相传的大概格式,跟你分享他们得心应手的一些符号,这

发表于:2019-02-19 / 阅读(112) / 评论(0) 分类 英语口译

LTM(Long Term Memory) 和 STM(Short Term Memory)在口译中的区别:LTM在口译中主要指的是Consec Interpreting STM主要是指SI中使用到的记忆里。两者是相互比较而言的,但同时其实两者也并不是划分如此的清晰,

发表于:2019-02-19 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 英语口译