标签:冰与火 相关文章
Will went in front, his shaggy little garron picking the way carefully through the undergrowth. 威尔打前锋,骑着他那匹长毛的马,在矮树丛里小小心翼翼地探路。 A light snow had fallen the night before, and there were stones
Jon found it hard to look away from him. This is what a king should look like, he thought to himself as the man passed. 琼恩发觉自己几乎无法将视线自他身上抽离。这才是王者应有的风范,詹姆走过面前时,他如此暗想
6.CATELYN 第六章 凯特琳 Of all the rooms in Winterfells Great Keep, Catelyns bedchambers were the hottest. 在临冬城主堡所有的房间里,就属凯特琳的卧室最是闷热, She seldom had to light a fire. The castle had been buil
I advise against putting that suggestion to Lord Eddard, sweet brother, Tyrion said. He would not take it kindly. 亲爱的哥哥呀,我可不建议你把这话拿去对史塔克大人讲。提利昂道,他可不会了解你的好心肠哟。 Eve
Dany heard logs spit and crack. The fires swept over Mirri Maz Duur. Her song grew louder, shriller... 丹妮听见柴薪爆裂,烈焰淹没了弥丽马兹笃尔,她的歌声变得更嘹亮、更尖锐 then she gasped, again and again, and her so
The sun was going down when she called them back to carry his body to the pyre. 当她召唤他们来把卓戈的遗体搬到火葬台上时,太阳已经快要下山。 The Dothraki watched in silence as Jhogo and Aggo bore him from the tent. 乔戈和
The Dothraki were muttering and giving her strange sideways looks from the corners of their dark almond eyes. 多斯拉克人窃窃私语,睁着杏仁形的黑眼睛,用眼角余光怪异地打量她。 They thought her mad, Dany realized. Perhap
We have white shadows in the woods and unquiet dead stalking our halls, and a boy sits the Iron Throne, he said in disgust. 我们这儿森林里有白色鬼影,城里面有不安分的死人行走,结果坐在铁王座上的竟是个小毛头!他
Spare me your but's, boy, Lord Mormont interrupted. 小子,少跟我可是。莫尔蒙司令打断他。 I would not be sitting here were it not for you and that beast of yours. 若不是你和你那头狼,我现在就不会坐在这里了。 You
Awkwardly, Jon took the sword in hand. 琼恩僵硬地伸手拿剑。 His left hand; his bandaged right was still too raw and clumsy. 他用的是左手,因为右手不但绑了绷带,而且伤口未愈,不甚灵活。 Carefully he pulled it fr
His words crashed among the lords bannermen like a great stone from a catapult. 他的这番话,有如投石机射出的巨石,在北境诸侯中炸裂开来。 Not one of them approved. They cursed, argued, shouted down each other. 众人均大为
To Riverrun, Catelyn confirmed. She saw no reason to deny it. 去奔流城。凯特琳证实。她不觉有何必要否认。 Where I might have expected to find you, my lord. 大人,我本以为会在那里见到您。 You are still my father's ba
Her uncle's face was grave as he swung down off his horse. 叔叔脸色沉重地翻身下马。 There has been a battle under the walls of Riverrun, he said, his mouth grim. 奔流城下有一场战事,他抿抿嘴, We had it from a Lannister out
Ned was half-asleep when the footsteps came down the hall. 脚步声从走廊上传来时,奈德正在半睡半醒之间, At first he thought he dreamt them; it had been so long since he had heard anything but the sound of his own voice. 起初还以
The king eats, Robert had said, and the Hand takes the shit. 国王吃席,劳勃这么说,首相拉屎。 How he had laughed. Yet he had gotten it wrong. 那时他笑得好不开心哪,只可惜他弄错了。 The king dies, Ned Stark thought,
The tall, white-haired knight seemed to shrink as he stood there, scarcely breathing. 高大的白发骑士站在原地,整个人仿佛顿时小了一圈,喘不过气来, Your Grace, he said at last. 陛下,最后他终于开口, The Kingsg
They must have lied to him. Lord Renly or Lord Stannis or... or somebody, they must have lied, otherwise... 他必定是被蓝礼大人、史坦尼斯大人或或某些人蛊惑,否则不会 King Joffrey leaned forward, hands grasping the arms of t
Ned felt the coarse hair with his fingers. 奈德的手指感觉到它们的粗糙。 Varys had transformed himself into a grizzled turnkey, reeking of sweat and sour wine. 瓦里斯把自己变成了大胡子狱卒,浑身上下散发着汗臭和劣酒
Your own ends. What ends are those, Lord Varys? 你的目的?瓦里斯大人,敢问您的目的又是什么? Peace, Varys replied without hesitation. 和平。瓦里斯毫不迟疑地回答, If there was one soul in King's Landing who was tru
She feared for her lord father, and wondered at his ominous silence. 她为父亲恐惧,对他的缄默大惑不解。 She feared for her brother Edmure, and prayed that the gods would watch over him if he must face the Kingslayer in battle. 她为弟