时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

 Jon found it hard to look away from him. This is what a king should look like, he thought to himself as the man passed. 琼恩发觉自己几乎无法将视线自他身上抽离。这才是王者应有的风范,詹姆走过面前时,他如此暗想。


Then he saw the other one, waddling 1 along half-hidden by his brother’s side.  接着他望向詹姆的兄弟,他正摇摇摆摆、半躲藏地走在哥哥身边。
Tyrion Lannister, the youngest of Lord Tywin’s brood and by far the ugliest.  提利昂·兰尼斯特是泰温公爵年纪最小,也最丑陋的孩子。
All that the gods had given to Cersei and Jaime, they had denied Tyrion.  诸神赐予瑟曦和詹姆的一切优点,一样都没留给提利昂。
He was a dwarf 2, half his brother’s height, struggling to keep pace on stunted 3 legs.  他是个身高只有哥哥一半的侏儒,鼓动着畸形的双腿努力想跟上哥哥的脚步。
His head was too large for his body, with a brute’s squashed-in face beneath a swollen 4 shelf of brow.  他的头大得不合比例,鼓胀额头下是一张扭曲的怪脸。
One green eye and one black one peered out from under a lank 5 fall of hair so blond it seemed white. Jon watched him with fascination 6. 双眼一碧一黑,从满头长直金发下面向外窥视,他头发的颜色几乎金亮成白。琼恩饶富兴味地看着他打面前经过。
The last of the high lords to enter were his uncle, Benjen Stark 7 of the Night’s Watch, and his father’s ward 8, young Theon Greyjoy.  达官贵胄中最后进来的是他叔叔,守夜人部队的班扬·史塔克,以及父亲年轻的养子席恩·葛雷乔伊。
Benjen gave Jon a warm smile as he went by. Theon ignored him utterly 9, but there was nothing new in that.  班扬经过时对他露出温和的微笑,席恩则对他完全视若无睹,不过这也不是一两天的事情了。
After all had been seated, toasts were made, thanks were given and returned, and then the feasting began. 等贵宾全部就座之后,大家彼此举杯祝福,互致贺词,然后晚宴便正式开始。
Jon had started drinking then, and he had not stopped. 琼恩从那时起就在喝酒,到现在还没停下。
Something rubbed against his leg beneath the table. Jon saw red eyes staring up at him.  长桌下有东西摩擦他的脚,低头只见一对红眼睛盯着他望。
“Hungry again?” he asked. There was still half a honeyed chicken in the center of the table. "肚子又饿了?"他问。餐桌中间还有半只蜜汁烤鸡,
 

v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的现在分词 )
  • Rhinoceros Give me a break, were been waddling every day. 犀牛甲:饶了我吧,我们晃了一整天了都。 来自互联网
  • A short plump woman came waddling along the pavement. 有个矮胖女子一摇一摆地沿人行道走来。 来自互联网
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
adj.矮小的;发育迟缓的
  • the stunted lives of children deprived of education 未受教育的孩子所过的局限生活
  • But the landed oligarchy had stunted the country's democratic development for generations. 但是好几代以来土地寡头的统治阻碍了这个国家民主的发展。
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
adj.瘦削的;稀疏的
  • He rose to lank height and grasped Billy McMahan's hand.他瘦削的身躯站了起来,紧紧地握住比利·麦默恩的手。
  • The old man has lank hair.那位老人头发稀疏
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
adv.完全地,绝对地
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
标签: 权利的游戏
学英语单词
achromatin
active transpot
Annen
anode equivalent load impedance
atmospheric crack
atmospheric pipe still
autosync
auxiliary fuze antenna
be rubbing your hands
bending compliance of laminate
Boolean lattice
borough English
bright-line spectrum
C display
CCTV Cameras
charge cask
coifs
combinatory variants
complete and thorough
conditional promotion
crediblenesses
creeps out
decrement gauge
density separation
device test instruction
disc front connection
dorylaea flavicincta
drawingly
drop a course
electrophoretic separation
epileptic state
erysipelothrix infection
exponing
extremely low frequecny (elf)
ferry station
field beans
First National Bank of Chicago
flumetramide
focal plane detector
geopause satellite
gruss
handspike windlass
hoplia shimomurai
horizontal market
ill-timed
input pipe
insular endemic species
intercondyloid eminence
internal fighting
Itty Bitty Titty Committee
lactophryss
life-preservers
linearity of force
linenless
long range (lrg)
low temperature grease
margo superior (pancreatis)
matrix transpositions
mineral wood
multiplying coefficient
Mylabris cichorii Fabr.
naby
neighbourer
nonhomogeneous stress
nonprimordial
norum's disease
nurdin
on the outside, looking in
oxo-chlorination
peak radiant intensity
photodynamical
picral
practical productivity
programmable port
proportioning equipment
ramus ossis pubis
randed
rebroadcasting station
rosa centifolia var.albo-muscosa willm.
schwers
screenwriting
singing the blues
state-controlled
structed language
stub-link chain
subproposals
sulph-
tabular analysis
take up with sth
takes five
tallyhos
tension-spring
threshold pression
tillet
unnotice
uppergrowth
valuable experience
versine function
Vrangelya, Ostrov
wacking off
Willard Huntington Wright
worker-priests