01 Great Soliloquies of William Shakespeare Romeo And Juliet: Act 5,Scene 3 Romeo: My love! My wife! Death, that hath sucked the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty. Thou are not conquered. Beautys 1)ensign yet Is crimson in th

发表于:2018-11-28 / 阅读(162) / 评论(0) 分类 疯狂英语1996-1998年 七至十三期

灰姑娘的故事大家一定再熟悉不过了:一个善良美丽且心中永远怀有希望的灰姑娘;一个邪恶自私的继母;两个愚蠢懒惰又丑恶的姐姐;一个当你需要的时候会出现的仙女;一位深爱着你的英俊的王子;一只失落的水晶鞋。也许每个小女孩在年少时都做过灰姑娘的梦,期盼着真正欣

发表于:2018-12-06 / 阅读(165) / 评论(0) 分类 英文故事剧

文中的一些古英语用词对照如下: thee[you] thou[you] wilt[will] thy[your] what art thou...[what are you...] saidst[say] thou wert...[you were...] n olden times when wishing still helped one, there lived a King whose daughters were all beautiful, but t

发表于:2018-12-06 / 阅读(150) / 评论(0) 分类 英文故事剧

Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion

发表于:2018-12-08 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 英语名著名段背诵精华

文中的一些古英语用词对照如下: thee[you] thou[you] wilt[will] thy[your] what art thou...[what are you...] saidst[say] thou wert...[you were...] here was once a man who had seven sons, and still he had no daughter, however much he and his wife wished

发表于:2018-12-11 / 阅读(160) / 评论(0) 分类 英文故事剧

The Cotton Tree 棉花树 Sing well fare the cotton-tree! 一起来祝愿棉花树 Bravely may it grow, 长大吧,发出勇气的光彩! Bearing in its seeded pod 让种荚里藏身的棉朵, Cotton white as snow! 像雪花一般洁白! Spi

发表于:2018-12-18 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 英国学生科学读本

Ode to a Nightingale MY heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk: Tis not through envy of thy happy lot, But being too hap

发表于:2019-01-02 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 济慈诗歌和书信选(英文版)

This Living Hand, Now Warm and Capable This living hand, now warm and capable Of earnest grasping, would, if it were cold And in the icy silence of the tomb, So haunt thy days and chill thy dreaming nights That thou wouldst wish thine own heart dry o

发表于:2019-01-02 / 阅读(230) / 评论(0) 分类 济慈诗歌和书信选(英文版)

The ancient singer went lamenting through the forest heard the birch wailing Now drawing nearer he asks the sacred birch tree Why art thou weeping? Giving wood a shape of a harp Weep no more thou sacred birch tree grieve no more, my dear friend and m

发表于:2019-01-10 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 英文摇滚歌曲

Virtue 美德 Sweet day,so cool,so calm,so bright! 甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚! The bridal of the earth and sky- 天地间完美的匹配----- The dew shall weep thy fall to-night; 今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪; For thou must die. 因为你必须离去。 Swe

发表于:2019-01-17 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 白领英语晨读

Why, the right of discovery, to be sure; the right which the Pope and all Christian kings have agreed to give one another. 天呀,我有发现的权利,确切地说,罗马教皇和所有基督教国王无一不赞同相互之间给予的权力。

发表于:2019-01-17 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 美国语文第五册

Bless the Lord, O my soul! 我的心哪!你要称颂耶和华! O Lord, my God, thou art very great; 耶和华我的神啊,你为至大。 thou art clothed with honor and majesty: 你以尊荣威严为衣服, who coverest thyself with light as

发表于:2019-01-17 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 美国语文第五册

July 29th, 1981. Britains Prince Charles marries Lady Diana Spencer at St. Paul's Cathedral in London. The Archbishop of Canterbury, Robert Runcie, leads the ceremony. Charles Philip Arthur George, wilt thou have this woman to thy wedded wife? I will

发表于:2019-01-19 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 历史上的今天-2014年

I am going on a series of astonishing adventures, travelling on three of the planet's mightiest rivers. These rivers have given rise to some of the greatest civilizations. For centuries we worshiped their life-giving waters, and fear their awesome de

发表于:2019-01-22 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 自然百科2015年

Glory be to thee, oh Nile! 赞美你啊,尼罗河! You rise out of the earth and come to nourish Egypt! 你来自大地,来到这儿,给埃及输送营养! You water the plains and have the power to feed all cattle. 你灌溉田野,喂养全部

发表于:2019-01-29 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 世界小史

To Emma Mathew Oh, come, dearest Emma!The rose is full blown And the riches of Flora are lavishly strewn. The air is all softness and crystal the streams, And the west is replendently cothed in beams, We will hasten, my fair, to the opening glades, T

发表于:2019-01-30 / 阅读(99) / 评论(0) 分类 双语有声阅读

Tell me, said Caleb, thou to whose voice nations have listened, and whose wisdom is known to the extremities of Asia, tell me, how I may resemble Omar the prudent? 告诉我,卡勒卜说,在这个国家你想听谁的声音,在亚洲谁的智慧闻

发表于:2019-02-11 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 美国语文第六册

July 29th, 1981. Britains Prince Charles marries Lady Diana Spencer at St. Paul's Cathedral in London. The Archbishop of Canterbury, Robert Runcie, leads the ceremony. Charles Philip Arthur George, wilt thou have this woman to thy wedded wife? I will

发表于:2019-02-14 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 历史上的今天-2013年

July 29th, 1981. Britains Prince Charles marries Lady Diana Spencer at St. Paul's Cathedral in London. The Archbishop of Canterbury, Robert Runcie, leads the ceremony. Charles Philip Arthur George, wilt thou have this woman to thy wedded wife? I will

发表于:2019-02-14 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 历史上的今天-2015年

I have told him What and how true thou art: he will advance thee; 我已经跟他说过,你的为人,你如何忠实,他会提拔你的。 Some little memory of me will stir him I know his noble nature not to let Thy hopeful service perish, too

发表于:2019-03-11 / 阅读(221) / 评论(0) 分类 美国语文第六册