Give the floor to 请发言;给予发言权 It is a great pleasure for me to我很荣幸 Relevant issues 相关问题 Updated research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister
捕鱼量the volume of fishing 造纸业paper-making industry 木材储量timber reserves 森林覆盖面积forest-covering area inward investment 对内投资 entrepreneurship创业精神 pay tribute to 表示敬意 subsidies and grants津贴和拨款
1、 自己的水平报考中级还是高级? 答:一般来说,如果通过四级的同学,建议报中级。如果通过六级,分数在75分以上,而且听力和口语较好者,可以报高级。 2、 通过率多少? 答:总体通
为了抵达,当然最理想的莫过于搭桥跨越:book=书, ebook=电子书,一桥飞架,沟通即成。编写双语词典的人巴不得两种语言里全是这样的字和词,原因大概就在于此。但是,更多的时候,两种
出口经营权由审批制向登记备案制过渡the transition from an examination and approval system to a registration and recording system for the right to engage in export 出口配额export quotas 传统产业conventional industries 创新体系
按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices 把处理事与处理人结合起来integrate the handling of cases with the handling of violators 把有限的资金用在刀刃上 use our
英语口译之《功夫熊猫1》二十五: [Scene: Po defeats Tailung, he returns to the valley, and is welcomed and bowed by the Five and citizens, finally he reunites Master Shifu.] -People: Look! 看啊! The Dragon Warrior. 是龙武士 -Dad
-Po: Stairs. 台阶太多了。 -Tailung: Who are you? 你是谁? -Po: Buddy, I am the Dragon Warrior. 伙计,我就是龙武士。 -Tailung: You? 你? Him? He's a panda. 他?他是只熊猫。 You're a panda. What are you gonna do, big guy? 你
英语口译之《功夫熊猫1》二十一: [Scene: Po reads the Dragon Scroll, finding out its blank, and Shifu decides to fight Tailung on his own.] -Master: It is yours. 现在它是你的了。 -Po: Wait. What happens when I read it? 等等,如
英语口译之《功夫熊猫1》二十: [Scene: The Five meet Tailung and make a fierce combat, but all fail.] -Tigress: Cut it! 砍断吊桥! -Tailung: Where's the Dragon Warrior? 龙武士怎么没来? -Tigress: How do you know you're not l
英语中对女性的称呼可谓丰富,且谐趣十足。这些称呼多用于口语,表现出称呼者对被称呼者的态度、情感以及彼此之间的微妙或显而易见的关系。 1、old hen老婆子 俗语,男性用语,专用于中年
学习英语口语的6种技巧来源 【学习经验】 语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流
亲历者详述CATTI二口与厦大三口的区别 【编者按】一位历经了CATTI二口与厦大三口的译员,亲述这两种难易程度相当的考试异同点,与译世界诸位分享。 CATTI成绩前几天刚刚出来,可谓几家欢喜
在知乎上,有一位网友提出了如下问题:在中国,英语流利能给个人带来多少额外的收益?Marginal Revolution上有人随口评论所有非英语国家的人能说流利英语可以给自己带来25%的收入溢价。英语
任世萍:我的翻硕学习经历 【编者按】作为一名翻硕学生,如何能在这短短的两三年里取得翻译水平的突破呢?山东师范大学翻硕专业学生任世萍与您分享她的学习心得,她认为,打好基本功,
一直做笔译,如何避免哑巴英语 【编者按】笔译和口译可以自由切换么?做好笔译是否是进军口译的必要前奏?以下是一位双料译者的亲身经历。 一直做笔译,如何避免哑巴英语?这是曾经困
管鑫Sam谈听译:从应对考试到听懂脱口秀 (上) 【编者按】脱口秀听译大神管鑫Sam的吐血经验谈,足足的干货,分享予你~~~ 了解我的人都知道,我常年听译并在微博分享美国脱口秀、英国议会辩
管鑫Sam谈听译:从应对考试到听懂脱口秀(下) 【编者按】译世界刊发的《翻译进阶|管鑫Sam谈听译:从应对考试到听懂脱口秀(上)》中,脱口秀听译大神管鑫Sam分享了诸多关于泛听和精听的实
你的口语为什么这么差? 何讲一口流利的英语?如何练习好英语口语?为什么我的英语口语这么差!我相信很多人都这样的疑问,然后又去网上寻找各种提高口语的方法和教程,最后坚持不了几
要逆天:神马?胡言乱语也可以提高口语? 你有没有这样的感受,开口说英语很难? 即使你在家练习N小时,即使知道要说的每一个单词,但有时候就是无法自如地用英语表达。 如果你曾有类似的