学会用英文解释英文 培养英语好习惯 很多人不敢讲英文的原因是因为觉得自己单词量不够大,于是跑回家狂背单词,背到几千个后,发现自己的口语仍然没有多少进步,于是觉得可能是单词量

发表于:2019-01-08 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 英语口译

如何学好口语?八个建议送给你 说一口流利的英语是很多人的努力目标。大家不妨去学学下面几种方法: 1.Listen to yourself(听自己).如果你不能听出你自己的发音问题,就很难去改正它。试着

发表于:2019-01-08 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 英语口译

如何提高自信克服说英语时的害羞问题? 当你准备说英语的时候是不是说不来呢?你的舌头打结了吗?Cat got your tongue? Are you tongue-tied?如果是,你可能只是很害羞。这些成语都指的是当你想说什

发表于:2019-01-08 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语口译

学习英语的十大黄金法则 如何更好地学习英语?要知道,学习一门语言是持久战,积累与坚持也是老生常谈。下面给你十个学习小贴士: 1. What is language for? some people seem to think its for practicing

发表于:2019-01-08 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语口译

@TEOTD At the end of the day 最后 121 One-to-one 一对一 10X Thanks 谢谢 10Q Thank you 谢谢你 1CE Once 从前 1DR I wonder 我想 1NAM One in a million 100个里头的一个 2 Meaning to in SMS 英文的to 2EZ too easy 太简单了 2moro Tom

发表于:2019-01-08 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 英语口译

培养兴趣 多看英文电影 我没读过大学,没考过等级,四年来,一直都是在自学英语,但是每个我交流过的外国客户或朋友都会夸赞我的英文。我觉得学好一门语言对自己是一个很大很强的挑战

发表于:2019-01-08 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 英语口译

你的英语只吞不吐不怕憋死吗? 【编者按】学了这么多年英语,依然面对只会写不会说的窘境怎么行!给小伙伴们支几招,帮大家摆脱哑巴英语。 精听练习所谓精听,以BBC新闻为例:先选一段

发表于:2019-01-08 / 阅读(37) / 评论(0) 分类 英语口译

2017考研英语:翻译省略句怎么处理 【编者按】关于翻译,强调的就是掌握解题技巧。很多考生看到翻译就头疼,其实掌握了自己的一套翻译技巧,就明白翻译并没有那么难。 考场上,很多同学

发表于:2019-01-08 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 英语口译

老外说:如何利用美剧片段学英语 对于很多母语不是英语的老外来说,学英语也是件头疼事儿呢!人家的想法跟我们一样,也想开开心心的就能get新外语技能啊!看美剧可以一次性提高你的听说

发表于:2019-01-08 / 阅读(41) / 评论(0) 分类 英语口译

译界漫谈:论译者的风范及责任感 【编者按】此文作者是中译语通科技(北京)有限公司本地化运营总监史四美。史四美曾任职于IFN Financial Printing Ltd.、北京莱博智环球科技有限公司及Lowe Pro

发表于:2019-01-08 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 英语口译

餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法,下面是

发表于:2019-01-08 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语口译

通常情况下,做好翻译不仅得忠于原文和作者意图,而且得做到准确,让人容易理解.但是总有那么些翻译,让人哭笑不得.他们被称为神翻译下面就让大家为盘点一下中国饭馆的那些神翻译. If Miche

发表于:2019-01-08 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 英语口译

汉语中请字的用法十分灵活,既可做敬语用,以缓和语气、增强感情色彩,又可作表意动词,在不同的上下文中有请求、邀请、聘请、请客、请便、请假、申请等含义。这这些含义在英译中,

发表于:2019-01-08 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英语口译

翻译一姐张璐:总理记者会中的那些创新词翻译 【编者按】每年一次的总理记者招待会,是全国人民关注的焦点,不仅可以从中看出这一年我们国家的形势走向,对于英语学习者来说,这更是一

发表于:2019-01-08 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语口译

一、积累要素 攻读口译的过程实际上是一个积累的过程。先有积累,后有提高;没有日积月累,就没有扎实的功底和切实的提高。课堂听课、课后复习。大量精美语句、闪光说法、 地道表达的

发表于:2019-01-08 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 英语口译

做题不要求全心态 郭中宝认为,在最后十天里,主要是精力应该放在前两个部分,即填空和选择题。填空部分不要有求全心态,部分单词应使用简写,以节省时间。在选择题部分,一定要扫题

发表于:2019-01-08 / 阅读(34) / 评论(0) 分类 英语口译

直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如,能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采用,由此可见直译法之重要。但是,

发表于:2019-01-08 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语口译

It was that population that gave to California a name for getting up astonishing enterprises and rushing them through with a magnificent dash and daring and a recklessness of cost or consequences. 这个句子虽长,结构不复杂,如果进行直译

发表于:2019-01-08 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 英语口译

英汉,汉英口译考试中存在的问题 口译考试未合格者普遍反映出听力理解差,口语表达弱的问题。两篇英汉译一上来就给了不少考生一个下马威。大部分考生不知文章所云,有些考生则只能抓

发表于:2019-01-08 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 英语口译

(1) As an American manager of a Sino-American joint venture for two years, I have to say that there are differences in business management between Chinese and Americans. //We are more direct and straightforward than most Chinese colleagues due to our

发表于:2019-01-08 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 英语口译