时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 英语口译之《功夫熊猫1》二十五:


[Scene: Po defeats Tailung, he returns to the valley, and is welcomed and bowed by the Five and citizens, finally he reunites Master Shifu.]
-People: Look!
看啊!
The Dragon Warrior 1.
是“龙武士”
-Dad: That's my boy!
是我的儿子!
That big lovely kung fu warrior is my son!
那个可爱的大个儿功夫武士就是我儿子!
-Tigress: Yes!
太棒了!
-Po: Thanks, Dad.
谢谢,老爸。
Hey, guys.
嗨,伙计们。
-All: Master.
大师。
-Po: Master.
大师。
Master?
大师?
Master Shifu!
大师傅!
Master!
大师!
Shifu, are you OK?!
师傅,你还好吗?
-Master: Po.
Po。
You're alive.
你还活着?
Or we're both dead.
还是咱俩都死了?
-Po: No, Master, I didn't die. I defeated Tai Lung.
不,师傅,我没死,我打败了Tailung。
-Master: You did?
真的?
Wow. It is as Oogway foretold 2.
foretell 3: 预言
哇噢,正如Oogway说的,
You are the Dragon Warrior.
你就是“龙武士”。
You have brought peace... to this valley
你给这个山谷……带来了平和。
...and... and to me.
也……也给我……带来了宁静。
Thank you.
谢谢。
Thank you, Po.
谢谢你,Po。
Thank you. Thank you.
谢谢,谢谢你。
-Po: No! Master!No ,no, no don't die ,Shifu, please!
不不不,师傅,别死啊!!
-Master: I'm not dying , you idiot!
idiot: 白痴
我还没死,你个白痴!
Dragon Warrior...
龙武士……
I am simply at peace. Finally.
我只是在享受平和。终于等到了。
-Po: So, I should stop talking?
这样啊,那我也该闭嘴了?
-Master: If you can.
如果你可以的话。
-Po: Want to get something to eat?
想吃点东西吗?
-Master: Yeah.
可以。

n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
v.预言,预告,预示
  • Willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring.柳枝绽青报春来。
  • The outcome of the war is hard to foretell.战争胜负难以预卜。
标签: 口译
学英语单词
a bumpy ride
acetonitriles
acoustic velocity correlator
acute berylliosis
aerotire
Barlo Pt.
bedt-ttf
besipirdine
Bir Nasar
bistrophae
Bowman's disks
Bullers
bunyak
calling the shots
Cam Xuyen
celestial cryptography
Chalgali
charging temperature
CIMD
circuit pattern
circumferential-stress
clear the decks
closed pressurized-water circuit
coefficient of zero order
Coltrax
constituent act
cutterbar clutch
danger-spots
dating agencies
diplophonia
dissolved carbon dioxide in seawater
electron-ion collection time
enterprise-wide computing
Eurodance
exsanguinous
extended PASCAL compiler
fabs
fluorescent lamp sealing machine
full tree
full-costs
gamblers' fallacy
gaze upon
goods flow
hay bacilluss
hot-forming machine
Imajō
insulation (electrical)
interleukin-4 (il-4)
isogeothermal line
jigs
Kainji Reservoir
Khingan Mountains
lagrangian mean formulation
layout of main building
length determination
lepanto marble
mader
malicious accusation
mauvais ton
Millevaches
Misti, Vol.
MMQ
multistage-pump
necrofetishism
necrosy
nitroguaiacol
nodi lymphatici bronchopulmonales
o attenuator
Olomouc
paramagnetic salt thermometer
Pareto-improvement
pecking orders
peeler block
phenyldimethanol
photocell telemetering commutator
pitkin
prestretch block
priming procedure
proximate causation
quadrigal
Raschel machines-RR
receiver antenna
reorganizing
rhamphichthyids
semimythical
shallow end
Sinclair C5
Spirillomycin
St-Sauveur-de-Montagut
stargher
straight path
sunk fillet
superpolynomials
the luck of the draw
the strait and narrow
throw something in someone's lap
tongue sores
unorderedness
uptilted
urtica pipuliferas
vacuum furnacing
vertical-deflection circuit