时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 英语口译之《功夫熊猫1》二十五:


[Scene: Po defeats Tailung, he returns to the valley, and is welcomed and bowed by the Five and citizens, finally he reunites Master Shifu.]
-People: Look!
看啊!
The Dragon Warrior 1.
是“龙武士”
-Dad: That's my boy!
是我的儿子!
That big lovely kung fu warrior is my son!
那个可爱的大个儿功夫武士就是我儿子!
-Tigress: Yes!
太棒了!
-Po: Thanks, Dad.
谢谢,老爸。
Hey, guys.
嗨,伙计们。
-All: Master.
大师。
-Po: Master.
大师。
Master?
大师?
Master Shifu!
大师傅!
Master!
大师!
Shifu, are you OK?!
师傅,你还好吗?
-Master: Po.
Po。
You're alive.
你还活着?
Or we're both dead.
还是咱俩都死了?
-Po: No, Master, I didn't die. I defeated Tai Lung.
不,师傅,我没死,我打败了Tailung。
-Master: You did?
真的?
Wow. It is as Oogway foretold 2.
foretell 3: 预言
哇噢,正如Oogway说的,
You are the Dragon Warrior.
你就是“龙武士”。
You have brought peace... to this valley
你给这个山谷……带来了平和。
...and... and to me.
也……也给我……带来了宁静。
Thank you.
谢谢。
Thank you, Po.
谢谢你,Po。
Thank you. Thank you.
谢谢,谢谢你。
-Po: No! Master!No ,no, no don't die ,Shifu, please!
不不不,师傅,别死啊!!
-Master: I'm not dying , you idiot!
idiot: 白痴
我还没死,你个白痴!
Dragon Warrior...
龙武士……
I am simply at peace. Finally.
我只是在享受平和。终于等到了。
-Po: So, I should stop talking?
这样啊,那我也该闭嘴了?
-Master: If you can.
如果你可以的话。
-Po: Want to get something to eat?
想吃点东西吗?
-Master: Yeah.
可以。

n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
v.预言,预告,预示
  • Willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring.柳枝绽青报春来。
  • The outcome of the war is hard to foretell.战争胜负难以预卜。
标签: 口译
学英语单词
Abdul Hakīm
Abelmoschus sagittifolius
acoustic centre
androcide
areality
babeh
bag-making machine
be related
blue-book
bobke
bucket-handle fracture
cameron core
capital ratio
Capsicum annuum cerasiforme
cast syndrome
closed-ended
coiling speed
converter(CONV)
coordinate positioning device
coraopolis
cosecant-squard antenna
CREL
deliuirm cordis
Didymocarpus pulcher
diffusive wear
direct digital transfer
distlling apparatus
dollar-a-year men
doubek
drone pipes
empty tower
encapsulate source
engineer's logbook
ethanedithiol
ether spectrum
fixed command control (regulator control)
free arc
free machining steel
ganjah
gas particle
geometrism
hangashores
have good taste in sth
in disregard of
iodoxy compound
iskur (isker)
jamdat
kempley
klockner
Legend of Sleepy Hollow
lesser grain borer
linear stretching
lithgow
London Bridge Station
long flame coal
loose tube cable attenuation
multiparty call
museumless
nigorobuna
nix it
non systematic
non-detonating combustion
nymphectomy
omoo
padiddle
peelout
pennorth, pennorth
pigmented xerodermic idiocy
poodles
Pozzuoli
radical sociology
raise livestock
Ramsaurer effect
re-inforcing
requested give strength units
rescatterings
root systems
Saint Johns River
scatoscop
schmook
scientific materialism
screw depth control
sessional indemnity
Seyi
sokolnitzs
specular reflection direction
sprangly inflorescence
stick it on
stift
sub-ouncer
sulfo chalcophile elements
tana i.
tcis
train-band
tranfer printing
transport operation
truebred
typing by thinking
usnea roseola
vacuum tube wavemeter
vicori
wrong post