I shall go, he said to his wife. I shall redeem my honor. 我马上就走,他对他的妻子说,我要去赎回我的名誉。 I shall return to Billings, the scene of my crime--a great city, teeming with life-- 我要回到比林斯,回到我的
Early the next morning, long before the Zoo people came to work, Sam left Philadelphia by plane. 第二天一早,萨姆就坐飞机离开了费城,那时离工作人员来动物园上班的时间还早着呢。 Louis and Serena went along with hi
Toward the end of the afternoon, Serena roused herself, looked at her surroundings, 下午快要过去的时候,塞蕾娜完全苏醒过来,朝四周看了看, had a bite to eat, took a bath, then walked out of the water and stood for a long wh
Louis swam ashore to pick up his things. 路易斯游到岸边去找他的东西。 When he looked under the bush, he received a terrible jolt: 当他往灌木丛下看时,他惊呆了: his medal was there, his slate and chalk pencil were there,
At the first note from his trumpet, she woke. 他的小号刚倾吐出第一个音符时,她就醒来了。 She raised her head and her neck straightened until her head was held high. 她扬起头,慢慢地伸直脖子直到她的头高挺起来为
Oh, ever in the greening spring 哦,又到了绿色的春天, By bank and bough retiring, 栖隐在岸边和枝上, For love shall I be sorrowing 我要为爱情 And swans of my desiring. 为我思恋的天鹅悲伤。 The notes were clear and
These were Louis's secret thoughts. 这些都是路易斯心里的想法。 He was the happiest bird alive. He was a real Trumpeter Swan at last. 他是一只活在世上的最幸福的鸟。他终于是一只真正的号手天鹅了。 His defect of
Chapter 18 Freedom 第十八章 自由 The news of Serena's arrival on Bird Lake had finally reached the Head Man in Charge of Birds. 塞蕾娜来到鸟湖的消息最后终于被鸟类管理处的负责人知道了。 He went out to look at her and
Serena slipped quickly into the water and glided gracefully away. Louis followed. 塞蕾娜立刻溜进水里,姿态优美地游走了。路易斯跟在后面。 He motioned for her to stay on the lake. 他作了一个动作,让她继续留在湖上
The Head Man became thoughtful. You can't take Serena from the Zoo. She will never fly again. 这个负责人开始沉思了。你不能从这动物园里把塞蕾娜带走。她永远也不能再飞了。 My keepers clipped one of her wings a few mi
The Head Man smiled. He knew just what Louis meant. 负责人的脸上露出了微笑。他明白路易斯的意思了。 For a while the two remained silent. Louis put his trumpet aside. 他们沉默了片刻。然后路易斯放下他的小号。 T
At last, a faint light showed in the east. Soon, creatures would be stirring, morning would be here. 终于,东方渗出了一抹微光。很快,动物们就会醒来,早晨就会降临了。 This is my moment, thought Louis. The time has come
Louis nodded. He arranged his things neatly around his neck, entered the water quietly,路易斯点点头。他把脖子上挂着的那些东西整理好,悄悄地下了水,took up a position a few yards in front of the boat, and waited. 游到游艇
Louis read the article to the end and then tore it out of the paper. 路易斯从头至尾读完后,把这篇文章从报上撕了下来。 Sam Beaver ought to know about this, he thought. 萨姆比弗应该知道这些,他想。 From the writing
Because a swan has such a long neck, the table was just the right height for Louis. 因为每只天鹅都有一个这么长的脖子,所以这桌子对路易斯来说正好够高。 He didn't need a chair; he ate his supper standing up. 他不需要坐
Louis had never spent a night alone in a hotel. 路易斯以前从没在任何一家饭店里单独住过一宿。 First he walked round and around, switching lights on and off, examining everything. 起先,他在房间里转来转去,把电灯开了
How about that? asked the Boatman, grinning at the clerk. 这一手如何?游艇老板朝服务员咧嘴笑问道。 Is this swan a musician or isn't he? 这只天鹅到底是不是音乐家? He plays a sweet trumpet, the clerk said. 他的小号吹
Just then, three young girls entered the lobby. They were giggling and squealing. 此时,三个年轻的女孩走进了大厅。她们都在格格笑着,叫嚷着。 One of them pointed at Louis. There he is! she screamed. 其中的一个把手指向
Chapter 15 A Night at the Ritz 第十五章 里兹一夜 When the desk clerk at the Ritz Hotel saw the Boatman enter the lobby followed by an enormous snow-white swan with a black beak,当里兹饭店的服务员看到这个领着一只黑嘴的雪白大
All day long, the Swan Boats circled the lake, carrying their load of happy people, many of them children. 一整天,这些天鹅游艇都在环湖航行着,带着那些快乐的游人,其中多数是孩子们。 Louis played his trumpet as he
- 万物简史 第523期:丰富多彩的生命(19)
- 万物简史 第524期:丰富多彩的生命(20)
- 万物简史 第525期:丰富多彩的生命(21)
- 万物简史 第526期:丰富多彩的生命(22)
- 木偶奇遇记 第157期:匹诺曹梦想成真(3)
- 英语听书《白鲸记》第672期
- 英语听书《白鲸记》第668期
- 英语听书《白鲸记》第669期
- 英语听书《白鲸记》第670期
- 英语听书《白鲸记》第671期
- 英语听书《白鲸记》第673期
- 英语听书《白鲸记》第674期
- 英语听书《白鲸记》第675期
- 英语听书《白鲸记》第666期
- 英语听书《白鲸记》第667期
- 英语听书《白鲸记》第665期
- 英语听书《白鲸记》第664期
- 英语听书《白鲸记》第663期
- 英语听书《白鲸记》第662期
- 英语听书《白鲸记》第661期
- 万物简史 第523期:丰富多彩的生命(19)
- 万物简史 第524期:丰富多彩的生命(20)
- 万物简史 第525期:丰富多彩的生命(21)
- 万物简史 第526期:丰富多彩的生命(22)
- 木偶奇遇记 第157期:匹诺曹梦想成真(3)
- 英语听书《白鲸记》第672期
- 英语听书《白鲸记》第668期
- 英语听书《白鲸记》第669期
- 英语听书《白鲸记》第670期
- 英语听书《白鲸记》第671期
- 英语听书《白鲸记》第673期
- 英语听书《白鲸记》第674期
- 英语听书《白鲸记》第675期
- 英语听书《白鲸记》第666期
- 英语听书《白鲸记》第667期
- 英语听书《白鲸记》第665期
- 英语听书《白鲸记》第664期
- 英语听书《白鲸记》第663期
- 英语听书《白鲸记》第662期
- 英语听书《白鲸记》第661期