冗长乏味的陈述经常会让沟通变得困难,这时候一些实用的短语就可以帮你扭转局面,今天Jenny和Connor就来说一说这些有用的短语。 Basically 说这个词的时候就是在暗示对方,细节的东西就不再

发表于:2019-01-22 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

Hot Hot在英语中有很正面的意思: Someone is hot:形容某人很有魅力,很性感 Something is hot:形容事物很酷,很棒 但形容天气时,hot就表示太热了,有点受不了: It's so hot. It's very hot. 这样的表达

发表于:2019-01-22 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

You are welcome 关于不用谢大家最熟悉的表达就是这一句: You are welcome. 如果想强烈地表达感情、语气,或是朋友间讽刺、开玩笑,也可以加上very: You are very welcome. 值得注意的是,这个词单独使

发表于:2019-01-22 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

Boss 说起老板,大家都会想到这个词: Boss: 老板,首领 服务行业里,中东和印度人很喜欢用这个词称呼顾客。但在正式的工作环境里,如果你直接称呼上司为boss会显得有一些不够专业和正式。

发表于:2019-01-22 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

中文 中文作为我们的母语,在使用的时候we don't question it,但如果我们像一个外国人一样,仔细学习中文这一门语言,就会发现其实很不简单。 Chinese: 中文,汉语 Mother tongue: 母语 一说起中文

发表于:2019-01-22 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

刷手机 #1.刷 刷手机、刷卡都可以用这个词: Swipe: /sw??p/ 滑动 虽然刷手机时我们的手指在屏幕上滑动,但刷手机没有on。 Swipe on your phone.? Swipe your phone. ? Swipe the screen.? #2.上瘾 一说起刷手机,

发表于:2019-01-22 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

外国人 外国人用英语叫做: Foreigners: 外国人 Expats: 居住在国外的人 但以前的节目也提到过,最好不要一直叫外国人老外 、foreigner,显得非常见外和疏远。这点大家平时要注意。 北京的外国人

发表于:2019-01-22 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

中式表达 #1.休息 中文里,我们经常会对客人说休息一下,但在英文里却不会这样表达客气: Have a rest: 休息 这个短语所指的疲惫程度比较深,如果一个人看起来非常疲惫,缺乏休息,可以说:

发表于:2019-01-22 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

七夕 说起七夕,外国人比较易懂的说法是: Chinese Valentine's Day: 七夕情人节 七夕节的故事可以这样概括: Mythology: 神话 Cowherd: 牧牛者,牛郎 Weaver girl: 织女 The Qixi Festival, is a Chinese festival cel

发表于:2019-01-22 / 阅读(118) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

#1.Future 这些新奇独特的名字都非常具有未来感,比如美国歌手Ciara(席亚拉)就直接给孩子取名为: Future: /?fju?t??/ 未来 #2.Honor 另一位辣妈Jessica Alba(杰西卡阿尔巴)给孩子取的名字也很独特

发表于:2019-01-22 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

披萨、汉堡、汽水大家一定很熟悉,但最准确、地道的说法你知道吗?今天的节目就来说一说快餐英语。 披萨 首先,我们来说说在全世界都非常受欢迎的意大利美食: Pizza: /?pi?ts?/ 披萨 虽然

发表于:2019-01-22 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

Is long time no see Chinglish? Long time no see是中式英语吗?答案是No。这句话绝对是一句非常自然的的英语表达,native speakers也会在生活里广泛使用。 虽然这句话现在已经不是中式英语,但也可以算得

发表于:2019-01-22 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

餐桌礼仪 比较日常口语的说法是: Table manners: 餐桌礼仪 这里的table就是指dining table。manner是举止的意思,如果小孩调皮,家长经常会说: Mind your manners.注意你的举止,注意礼貌。 另一个更加

发表于:2019-01-22 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

剧名 《延禧攻略》的剧名在英文报道中有两种说法: The Story of Yanxi Palace The Tale of Yanxi Palace Story泛指所有的故事,但tale更加dramatic,充满刺激和想象。 攻略怎么说 翻译软件中对攻略最常见的

发表于:2019-01-22 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

Dear的正确用法 我们都知道Dear可以表示亲爱的,例如: Dear listeners: 亲爱的听众们 但不论是单数和复数形式,都不能单独使用: Hi dear ? Hi dears ? 正确的用法是接上人名,例如给客户写邮件时,

发表于:2019-01-22 / 阅读(100) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

关于电影 这部浪漫爱情喜剧改编自亚裔作家关凯文的《亚洲富豪三部曲》中的第一部,由华裔导演朱浩伟执导。 Crazy Rich Asians is a 2018 American romantic comedy-drama film directed by Jon M. Chu, based on the

发表于:2019-01-22 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

相反 说起反这个概念,我们不难想到这个词: Opposite: /?ɑ?.p?.z?t/ 相反的,对立的 The opposite of good is bad: 和好相反的是坏 Opposite可以用来形容任何相反的东西,但下面这个词只能用来表示相反的

发表于:2019-01-22 / 阅读(141) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

The most quintessential American idioms 不同的文化环境里有不同的文化习俗和传统。因此,也会衍生出一些极具本国特色的俚语表达。 Idiom: 俚语 Quintessential: /?kw?nt??s?n?(?)l/ 典型的,精髓的 #1.A piece o

发表于:2019-01-22 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

见面问候 这段最经典的英文对话,想必深刻地留在每一位中国学生的心中: -How are you? -Fine. Thank you. And you? -I am fine. Thank you. 但其实很多情况下,native speakers在说fine的时候往往都不是真的fin

发表于:2019-01-22 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

英语里有一些短语好用又押韵,一说出来让人感觉你的英语又地道又接地气,今天Jenny和Connor来和大家分享8个好用的英语短语。 #1.Easy peasy 小菜一碟 Easy大家都知道是简单,而peasy不是个单独的

发表于:2019-01-18 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀