时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

 关于电影


这部浪漫爱情喜剧改编自亚裔作家关凯文的《亚洲富豪三部曲》中的第一部,由华裔导演朱浩伟执导。
Crazy Rich Asians is a 2018 American romantic comedy-drama film directed by Jon M. Chu, based on the 2013 novel of the same name by Kevin Kwan.
它讲述的是一位亚裔女子跟随男友回家见父母,结果发现他们是新加坡最富有的家族之一的故事。
It follows a young Asian-American woman who travels to meet her boyfriend's family, and is surprised when she discovers they are among the richest in Singapore.
这部电影是自1993年《喜福会》以来第一部全亚裔班底的好莱坞主流电影。
Gross 1: 总共收入
Critic: 评论家
Crazy Rich Asians is the first film by a major Hollywood studio to feature an all-Asian cast since 1993's The Joy Luck Club. The film has grossed 2 over $45 million worldwide and received positive reviews from critics.
电影情节
在电视剧中,灰姑娘式的爱情故事一直是一个经典的题材:
Plot is a Cinderella's story: 剧情是一个灰姑娘的故事
女主人公刚到新加坡时,并不被男主的家庭所接受,认为她就是一个:
Gold digger: 淘金者,指以美色骗取男人钱财的女人
经过了很多事情,最后发现她其实是一个善良的人:
Heart of gold: 善良的心
He's a tough guy, but with a heart of gold.他是个硬汉,但有一颗善良的心。
典型的美国爱情故事,典型的灰姑娘式剧情,但俗套的设定也可以有高级玩法。
Cliché: 陈词滥调
It's so cliché. 太老套了。
很多人看完电影都直呼亚洲男生太帅了:
Dreamboat: 梦中情人,特指男生
Peter is my dreamboat. Peter是我的梦中情人。
Crazy的用法
Crazy+adj.是一个十分地道的口语表达。用法和“extremely”一样,表示“非常”:
Crazy rich: 非常有钱
Crazy poor: 非常贫穷
在日常生活中也是简单好用:
Crazy hot: 非常热
Crazy good: 非常好
Crazy funny: 非常有趣
Crazy expensive: 非常贵
Crazy cheap: 非常便宜
Crazy delicious: 非常好吃
在口语中你也可以说:
Crazy crazy: 非常疯狂
A: She is crazy.
B: You mean crazy or crazy crazy?
Stupid的用法
除了crazy,在口语中还有一个词也有类似的用法:
Stupid+adj.表示程度很深
和crazy相比,这个词带有抱怨的意味:
It's so stupid hot today.今天实在是太热了。
不过stupid是个贬义词,在使用时一定要分清楚场合和对象,不要让对方觉得你很rude。
“有钱”怎么说
电影名告诉我们一种说法Crazy rich,除此之外还可以说:
Filthy 3 rich: 非常有钱
Filthy的意思是肮脏的,污秽的,在这里表示极其地。
但是要注意filthy rich像是一个固定说法,它不能像crazy一样形容其它的词语:
Filthy hot ?
Filthy expensive ?
另一个经常用到的词是:
Loaded: 阔绰的
Her new boyfriend is absolutely loaded. 她的新男友超级有钱。
另外,还有一个短语的表达:
Rolling in it: 很有钱的
Adele is rolling in it. Adele很有钱。

adj.全部的,粗俗的,肥胖的;vt.获得...总收入
  • The gross weight of the box of chocolates is 500 grams.那盒巧克力的全部重量是500克。
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
获得(…的)总收入( gross的过去式和过去分词 )
  • Her last film grossed a million pounds. 她拍最后一部影片总共赚了100万英镑。
  • Her last film grossed (ie earned) a million pounds. 她拍最后一部影片总共赚了一百万英镑。
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
标签:
学英语单词
affiliated station
Air Velocity Meters
air-leg rock drill
American style option
Basic Language for Implementation of System Software
Batulaki
berth leg
cannibalized
cartelizes
Catford
cavia pamparum
cgn
chambermain
closed-tank pressure calibration
Contract of International Carriage of Goods by Rail
culices
database backup trigger
deadhand
deformity of spine
director of photography
Dock's test breakfast
electromobilities
emphysematose
evaporator residue
farges
fart around
ferocize
first-responder
fixed-bed-type milling machine
fluorine fluxing agent
four wire earthed neutral system
four-axis stage
function of manager
GoldbergHogness box
Gourinae
graffitiless
greek dance
Haenszeltest
heterodyne colour technique
hierarchy of memory
HSAG
ice cube trays
ineffaceable
institu-tions
interfacial polymerization
irabu
Jacobi matrix
JAMDA
joint sequenc
Kenville
kim'chee
Krivoi Rog
L.T.M.
Landsmeer
levator muscle of angle of mouth
life activity
light source
limiting value
loudspeaker placement
mallok
material ropeway
mionectic blood
montesommaite
MUREP
Neston
normoglycaemia
o-goshi
occipitocervical
oculogyric crisis
pazzo
press-off bolt
profile designing
progression wave winding
pyneon
radiotronic
real-time executive routine
RSWC
seasonally adjusted
shark-tooth projection
ship's days
spatial aerotriangulation
special tax bond
speedbirds
spirit away
superorder Acanthopterygii
Swedenborg, Emanuel
tackets
thin sheet mill
torti
toxic bacteria
transformer switch
two-dimensional homotopy group
two-stagest
unfavourablenesses
unloading speed
vorticle
water baths
wheelcylinder piston
white field balance current ratio
zona gale
zoobiocoenose