时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   如果你只会用No来拒绝,那就太简单粗暴啦!没关系,今天节目教你各种不同方法说No,学会英语拒绝的艺术。


  关键词:
  There are actually many ways of saying no, different words express different nuance 1: 有很多种方法说“No”,每种方式都有细微的区别
  1.Nope
  Nope is a very casual 2 way of saying no: Nope是特别轻松、口语的方式
  If you didn't have the "e" at the end, you will get "nop" not "nope": 上次Yes里面我们说过“Yup”,现在又有了“Nope”,都可以在后面加个“p”音,只是拼写不同,不是“Nop”而是“Nope”.
  "Nope" sounds more friendly and relaxed, whereas 3 "no" can sound too strong: Nope的语气跟No相比更友善、更轻松,有时候“No”会显得太强硬
  怎么用?
  - Adam do you wanna join me for lunch?
  - No
  (好像默默得罪了人的感觉。)
  但假如
  - Adam, do you like your lunch?
  - Nope.
  It's rejection 4 after all. They are all going to be negative, but "nope" adds more positivity:其实所有的No都是拒绝,但是"nope" 可以起到缓解语气的作用
  2.Nah
  这也是一个软化语气的词,感觉比Nope更客气。
  “Nah”听起来是你经过犹豫、思考才拒绝的,能给对方面子。
  比如同样的例子:
  - Adam, do you wanna join me for lunch?
  - Nah, I'd better stay in the office.
  It doesn't sound that harsh 5: 这听起来就没有那么强硬
  Be careful don't make it sound like a sheep's bah: 发音的时候别压得太扁,不然听起来像羊在叫
  3.Uh-uh
  这个词和上次Yes节目里讲的uh-huh很像。
  大家找不同!
  Uh-uh: no
  uh-huh: yes
  光看字很搞,听读音一下就明白。多听Jenny, Adam uh-uh几次哦!
  另外,常看美剧的朋友可以想象一个黑人女生,一手叉腰、一手摇摆的画面,
  她们这个动作,通常会配Uh-uh。
  In the "Yes" show, there was another word similar to this: 上次讲“Yes”我们也说过一个很像的词
  It's quite similar, just the spelling is different: 是很像,就是拼法不一样
  谁爱用uh-uh?
  Black women: 黑人女生
  Children: 小孩儿
  Uh-uh sounds a bit whiny 6: uh-uh听起来有点抱怨、有点作
  Guys don't use this too often: 男的不太用这个uh-uh
  Guys are more forceful, so they'll use somethingf like "no way": 男生说no会更强硬一些,比如用“No way”
  4.No way/No way, Jose
  No way也是美国人口语里超喜欢用的。相信大家都知道它的意思:没门儿
  不过你知道它还有一个版本吗?
  No way Jose!
  注意Jose的读音:ho?'ze?
  Jose is a common Spanish name: Jose是个很常见的西班牙语名字
  There're many Hispanics in America, so there's a huge Spanish langugage influence: 美国拉美人很多,所以西班牙语的影响也很大
  为什么No way Jose?
  Jose is like the "average Joe". It's a common name: Jose就像“老王”, 是个满大街可见的名字
  It doesn't mean a particular person. It just rhymes 7: 不是特指某个Jose, 主要是押韵
  It's a quite cute and fun expression: 是个挺轻松、可爱的说法
  But it's still strong and firm: 但是依旧透着一种坚定
  怎么用?
  Between friends: 朋友之间用
  比如,让Adam去相亲:
  - Adam, I've found a perfect girl for you. You should totally go out with her.
  - Uh-uh. No way, Jose
  当然不要跟你的老板说No way Jose. (即使他的名字就叫Jose......)
  - Can you get me the report by 4 pm?
  - No way, Jose XXX
  英语说No的艺术
  5.No Siree/No Siree Bob
  "Yes"节目里说道"Yessir"的说法,No这里呢,有“No Siree”
  Sometimes they even say "no siree Bob". I don't know who Bob is. It doesn't matter: 有时也会说“no siree Bob”,但是这里的Bob没有任何意思,就像Jose一样,只是一个很常见的名字。
  Siree不是Siri
  If you're talking to your iPhone you say "No, Siri," but if you are rejecting someone, you say “No, Siree”: “No Siri”的发音也要注意,跟iPhone里的Siri不一样哦。
  怎么用?
  - "Did you drink any wine with dinner tonight?: 今晚晚饭喝酒了吗?
  - "No, Siree. No I did not": 没有,没喝酒”
  It's really not about asking you if you want something. It's probably more about if you did something:“No Siree”多用于否定做过某件事
  “No Siree” can also apply when someone offers you a drink, but you're driving, so you can say:
  -"No Siree, I'm driving tonight": 如果有人给你一杯酒,但你开车不能喝,这时候可以用这个说法
  所以就是尊重、郑重地拒绝
  6.Not in a million years
  现在看一个和时间相关的说法:
  再用Adam相亲的例子:
  - Adam, you should totally go out with the girl. She is perfect for you. You should really meet her: Adam, 你一定要去见见那个女孩儿,她太合适你了,你应该跟她去约个会
  - Not in a million years: 一百万年也不会发生(绝对不可能!)
  a million: 一百万
  a million years: 一百万年
  “Not in a million years" means 8 we could wait a million years, and we would still be waiting: "not in a million years" 就是永远不会发生
  This is a fixed 9 expression, so you can't change it to "not in ten years" or "not in a hundred years": 这是一个固定表达,你不能随便把一百万年改成10年、100年其它的数字
  7.Not for all the tea in China
  中国茶叶和No有什么关系?
  大家推断一下......
  China has a lot of tea: 中国有很多茶
  So when you say "not for all the tea in China": 所以当你说“not for all the tea in China"
  it means that even if you give me all the tea in China, I'll still say "no": 引伸的意思就是即使你把全中国的茶叶都给我,我依然还是拒绝你
  外国人的思维有意思吧!这个说法,大家是否已经牢牢记住了?
  怎么用?
  当有人让你做不情愿或你绝对不会做的事时,就可以说
  “Not for all the tea in China!"
  It's like the last one. It's not gonna happen. Forget about it: 所以跟上一个not in a million years很像,指绝对不可能发生的事
  8.Not on your Nelly
  我们从中国到英国
  This is an English expression, just like "Rightio" which means "yes": 这是很英式的一种表达,就像表达yes的“Rightio”
  If you have any British friends, you can make them laugh: 如果你有英国朋友,说这句,他们一定会被你逗笑
  That's something only your British friend will get: 但是只有英国朋友才听的懂噢
  Your American friends won't get it; they'll just stare at you blankly: 如果你跟老美这么讲,他们肯定一脸茫然

n.(意义、意见、颜色)细微差别
  • These users will easily learn each nuance of the applications they use.这些用户会很快了解他们所使用程序的每一细微差别。
  • I wish I hadn't become so conscious of every little nuance.我希望我不要变得这样去思索一切琐碎之事。
adj.漠不关心,冷漠的;随便的,非正式的;偶然的,碰巧的
  • He earns a living by casual labour.他靠做临时工为生。
  • The guests wore casual clothes.客人们穿着便服。
conj.而,却,反之
  • They want a house,whereas we would rather live in a flat.他们想要一座房子,而我们宁愿住在一套房间里。
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
adj.严厉(酷)的,刺耳的,刺目的,毛糙的
  • The sunlight is very harsh.太阳光很刺眼。
  • Although his words are harsh,there is positiveness in them.虽然他的话很苛刻,但有建设性。
adj. 好发牢骚的, 嘀咕不停的, 烦躁的
  • People get rude and whiny when they are exhausted. 人们在精疲力竭的时候会变得粗野,爱发牢骚。
  • People get rude and whiny and exacting when they are exhausted. 人在筋疲力尽的时候会变得粗暴、爱发牢骚而苛求。
n.韵;同韵的词;押韵诗;韵文;同韵词( rhyme的名词复数 );押韵词;押韵的短诗vt.使押韵;作押韵诗;成韵v.(使)押韵,押…韵( rhyme的第三人称单数 );(词或音节)押韵,和…同韵;(诗歌)押句尾韵
  • Later, however, they delight in parodies of nursery rhymes. 可要不了多久,他们便乐于对它进行窜改。 来自英汉非文学 - 民俗
  • She almost proposed to her hero in her rhymes. 她差不多已经在诗行中向她的英雄提出了求婚。 来自辞典例句
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
学英语单词
account-keepings
aiming unit
air pressures
ambassador-at-large
an article of faith
analytical statements
Anichkov's myocyte
antenna complex
aquilegias
basic cadmium chloride
baulkline
binary buddy system
bump-start
calibrated instrument lead
caseload forecast panel
catchable size
charmphysics
chatting
civil action
close over hexagonal lattice
compound colo(u)r
coota
D. M.
Dalbergia hupeana Hance
digital forensics
environmental remote sensing
epitoniid
equalizing rollers
eugenia formosana hay
exterior components
falling rate
football teams
graph
graphite brick work
grogginesses
haemoglobinopathy
have sb. down
held water
hen fruit
idiomatic
insane diathesis
isotropic plain
jacquets method
jigging procedure
keckles
keever
Kemmunett
leaching ratio
ledger bait
lewiston
liason
locusta migratorias
Love and Kisses
Mis.
mitotic inhibition
multichannel pyrheliometer
negative primaries
Neogyna gardneriana
newdemo
nipponzan
nsn
Ochtendung
off print
oily discharge
opinionize
order bounded linear form
out-synchronous
parasteatoda angulithorax
passing over
prasertsuwan
purebreds
ramp function response
Redjang
remenent
representative circulating
right-angle attachment
Roncal, V.de
Sankt Joachimsthal
seal water pump
search and clear
shinin'
space crew enter spacecraft
special analog computer
special damage
specific measure
status switch
steam coils
straight-line type automatic sampler
stuff grinder
sulphoximides
supply - chain management
tandjung periuk (tanjung priok)
The Pine Tree State
torfer
trichloropropane
TRMM
unilateral devaluation of money
wage related occupation
weave bead welding
wet fatliquoring
witch knot