时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

 Is “long time no see” Chinglish?


Long time no see是中式英语吗?答案是“No”。这句话绝对是一句非常自然的的英语表达,native speakers也会在生活里广泛使用。
虽然这句话现在已经不是中式英语,但也可以算得上是中式英语的鼻祖:
Chinglish prime 1: 中式英语的鼻祖
历史上,非英语国家的人会用带有本国语法的粗通英语和外国人沟通交流,久而久之对英语本身也产生了影响,逐渐延用了这些表达。
Broken English: 不标准的英语
Pidgin English: /?p?d??n/ 皮钦语,混合英语
因此,不用再苦恼“long time no see”是不是中式英语而不敢开口了。这个说法早已被外国人熟知和使用。
但值得注意的是,千万不能说成:“Very long time no see”
“好久不见”的不同的说法
首先,有一个简短的说法:
Hey, long time: 很久(不见)啦
如果你在路上突然撞见某个很久未见的朋友,也可以说:
Haven't seen you in/for a while: 好久不见你了
这里的 a while 是指一段比较长的时间。
不一定要把多久没见的准确时长说出来,可以直接表达时间“很长”“很久”了:
It's been so long: 好久不见
但要注意的是,这句话不能简短地说成“So long”,它是“Goodbye”,再见的意思。
另外这句话也可以说成:
It's been too long: 好久不见
家里的长辈们经常会说:
Oh, it's been too long, you are so big now! 这么久不见,你都这么大了!
还有一个夸张的说法:
It's been forever: 两百年没见你了
另一个稍显正式、认真的表达是:
It's been quite a while: 很久了,好久不见
另外,还可以通过提问来表示“好久不见”,这里的问句用来加强语气和情感,并不是真的在寻求答案:
How long has it been? 多久了?(好久不见)
如果在路上看到自己多年未见的儿时伙伴,可以这样感叹:
Has it been that long? 真的有这么久了吗?(好久不见)
最后,还有一个非常形象的说法:
Time flies: 时光飞逝
Time flies when you're having fun! 玩得开心的时候时间总是过得很快!

adj.首要的,主要的;最好的,第一流的
  • The prime minister spoke of the general insecurity in the country.总理谈到了全国普遍存在的不安全。
  • He met with the Prime Minister of Japan for an hour.他和日本首相会见了一个小时。
标签:
学英语单词
ASAT
ascending pyelography
auricular notch
Barbacan.
barriman
bimetallic thermometer element
blast furnace slag
boyos
Brzezinka
chlorophyl B
cholesterol pericarditis
concertmeisters
coupler and draft gear
curiosity
dashamirs
deep water harbour
deoxycytidine-5'-diphosphate
dikaryocyte
dimethylaminos
discontact-type wave probe
Dobrogea
dysbetalipoproteinemias
euanthic
exhibitive
fissidens dubius
fissured flow
fulfillable
geronto
gorde
harmful cargo
Haud Plateau
Heliozoia
hood-type annealing furnace
ileocecal tumor
illmitzs
inarticulated
Indian Cabins
inertial mode
infacilitate
information profitability
irmos
kick sampling
lateritic soil
Lavalleja, Dep.de
leda
localized slip
maximum loading gauge
melanees
methyl hesperidine
Microdipodops
mini-electrocentrifug
mold loft
Monera
mount gum
network of testis
noncached
operations manual
opposite number
ostearthritis
papulovesicular pityriasis
parachironomus sauteri
particles of aggregates
printing auxiliary
public scrutiny
pusherman
ratio image
recalcitrations
redundancy logic
Relying on government subsidy
reparative dentin
s-wave pairing
sargocentron diadema
social secretaries
soster
spirulas
SST (siting source term)
steam pipe
steel mould
stringent control
task's message receiver routine
Te
television stars
the realm of possibility
theelin
time division CDMA
tragedia
transformer casing
transmission utilization ratio
traps case
trimethyldiphenylpropylamine
true binary notation
two banks opposing spray pattern
ultra-violet microscopy
Uromitexan
uterovaginal primordium
variable-drop device
vater
veal crates
vindicatress
volitates
warmest
whupped