Look at that. Dogs in the diner. Where are we, Paris? 瞧,有人把狗带进餐厅呢。以为我们这是哪啊,巴黎吗 'Cause if we are, I'm gonna stop wearing deodorant. 如果这里真是巴黎,那老子要不喷除臭剂了 Did you guys
Is it just me, or does Han sound kind of sexy when he speaks Korean? 是我自己的错觉,还是阿憨说韩文时有着别样的性感啊 Looks like Han, sounds like Barry White. 阿憨的身子,贝利怀特的声音 Who was that, Han? Do you h
I just expected everything to be better. 我本来对这里满怀期待 You know, champagne on ice, thousand thread-count sheets. 冰镇着的香槟,上千针的高级床单 I mean, the towels... They're not even bath sheets. 他们的毛巾,连浴
Paul Platt parties. Please hold. 保罗普拉特派对公司,请稍等 Poor kid. If I had that job, I'd be asking someone to please hold a gun to my head. 可怜的娃啊。如果我是他,我就会对人说,请拿枪毙了我吧 He's probably
Mmm. This was delicious, Max. Here's a $20. Keep the change. 麦克斯,小蛋糕太好吃了。给你20块吧,不用找钱了 What are you doing, Sophie? You don't pay for the cupcakes. 苏菲,你这是干嘛?我不会收你小蛋糕钱的 No
Hey, how'd it go? 怎么样了 Well, according to my father's lawyer, the prison is surrounded by so much press 根据我父亲的律师所说,监狱被太多媒体包围 that daddy doesn't want me to come out there and be exploited all over again.
Well, see? This is happy news. 你们看,还是有好消息的 No, as much as I want to, I can't go. Everybody hates me. 我是想去啊,可我去不了。大家都恨我 And much worse, I have nothing to wear, 更惨的是,我没礼服穿 and
Thank you, sir. Welcome home, buddy. 谢谢啦。欢迎回家啊,栗宝 As you can see, we haven't put the pool in yet. We'll get to it. 如你所见到的,我们还没弄好泳池。以后会弄的 Tree, grill, shovel... usual cast of characters
Han, I'm so excited. Did you hear my horse is back? 阿憨,我好开心啊。听说我的小栗宝回家的事了吗 This is not conversation. This is just the other thing you say. 你这不是找我聊天。你只是在对我宣布事情。 My cup
Well, I was gonna ask what the specials were, but you know what? 本来想问你今天有什么特餐,不过还是算了。 Can I actually just get one of Max's homemade cupcakes? 我能就点一个麦克斯自制小蛋糕吗 Okay, which flavor? Su
He's gone. I got rid of him. Max? What are you doing? 他走了,我把他撵走了。麦克斯?你在干嘛呢? Punching cheesecakes. It's my version of going to bed for two days. 捶起司蛋糕。你不爽就睡两天,我不爽就捶两个
Good night. Get home safely. 晚安,平安回家哟 Maybe I should not have said that to homeless. 这句话貌似不应该跟无家可归的人说 That is it. 终于完事了 2:00 A.M.-- Freebie Thanksgiving dinner is now officially over. 免费的感
These tights suck. 这紧身衣太恶心了 Hi. Hi, elf. 你好呀,小精灵 I just got assigned to the front of the line with you. 我刚被分配来前线陪你 Oh, crap. 我靠 It's me, Mary. Mary Christmas. 是我呀,玛丽。圣诞玛丽 You
I hope I didn't ruin Christmas for all those sweet children. 希望我没有毁掉那些小朋友的圣诞节 No, you didn't. 不,你没有 All they saw was a crotchless elf freaking out. 他们看见的不过是个穿开裆裤的抓狂精灵 But M
Club sandwich, burger. 总会三明治,汉堡包 Why the big smile, Han? 憨,干嘛笑得这么开心 You going commando under those corduroys? 是在兴奋灯芯绒裤里没穿内裤吗 No, Max, I am happy today because diner clientele has final
Hey, Peach. 你好,琵琪 Max, I have the most incredible news. 麦克斯,我有个天大的好消息 Lawyer finally found a loophole in your prenup? 律师终于发现婚前协议书的漏洞了吗 I wish, no. 我也希望,但不是 I just got
Did you have to put him in my bedroom? 你非得把他放我卧室吗 It was the easiest room to horse proof. 你房间最容易布置马匹保护措施 You have so little of worth. 毕竟里面没值钱物品 You can stop googling. I already found a
What's going on in there? 里面发生什么事了 I don't suppose there's any way you took a giant dump on your dresser? 我想你应该不会在梳妆台上拉一大坨屎吧 You can't blame Chestnut. He's probably nervous. 你不能怪栗宝,他可
The man's not here yet. 那人还没来呢 Damn it, turn us around Max, we have to enter again. 靠,转回去,我们得重新进场 This is the third time. 这都是第三遍了 Max, come on, we borrowed these coats from Oleg to make a dramatic s
Maybe you wanna take the cinch sack off before you meet Peach. 在见琵琪之前,把垃圾袋肚兜脱了如何 No, it's snowing again and I'm a penniless beggar. 不必,外面在下雪,而我还是个穷光蛋 I should look like one. 那就应该
- 打工姐妹花第一季 第1期:伶牙俐齿的麦克斯
- 打工姐妹花第一季 第4期:带卡洛琳回家
- 打工姐妹花第一季 第3期:第一次交流
- 打工姐妹花第一季 第2期:初来乍到的大小姐
- 打工姐妹花第一季 第7期:产生好感
- 打工姐妹花第一季 第8期:设想的蛋糕"事业"
- 打工姐妹花第一季 第9期:姐妹同居
- 打工姐妹花第一季 第10期:劈腿男友归来
- 打工姐妹花第一季 第6期:渣男罗比
- 打工姐妹花第一季 第5期:曼哈顿社交女王
- 打工姐妹花第一季 第174期:最想要的生日礼物
- 打工姐妹花第一季 第167期:筹办生日派对
- 打工姐妹花第一季 第168期:设计网站
- 打工姐妹花第一季 第169期:卡洛琳的艳遇
- 打工姐妹花第一季 第170期:激情过后
- 打工姐妹花第一季 第171期:派对前的爆料
- 打工姐妹花第一季 第173期:尴尬的生日派对
- 打工姐妹花第一季 第175期:免费监狱巴士
- 打工姐妹花第一季 第176期:免费监狱巴士(2)
- 打工姐妹花第一季 第177期:探访监狱
- 打工姐妹花第一季 第1期:伶牙俐齿的麦克斯
- 打工姐妹花第一季 第4期:带卡洛琳回家
- 打工姐妹花第一季 第3期:第一次交流
- 打工姐妹花第一季 第2期:初来乍到的大小姐
- 打工姐妹花第一季 第7期:产生好感
- 打工姐妹花第一季 第8期:设想的蛋糕"事业"
- 打工姐妹花第一季 第9期:姐妹同居
- 打工姐妹花第一季 第10期:劈腿男友归来
- 打工姐妹花第一季 第6期:渣男罗比
- 打工姐妹花第一季 第5期:曼哈顿社交女王
- 打工姐妹花第一季 第174期:最想要的生日礼物
- 打工姐妹花第一季 第167期:筹办生日派对
- 打工姐妹花第一季 第168期:设计网站
- 打工姐妹花第一季 第169期:卡洛琳的艳遇
- 打工姐妹花第一季 第170期:激情过后
- 打工姐妹花第一季 第171期:派对前的爆料
- 打工姐妹花第一季 第173期:尴尬的生日派对
- 打工姐妹花第一季 第175期:免费监狱巴士
- 打工姐妹花第一季 第176期:免费监狱巴士(2)
- 打工姐妹花第一季 第177期:探访监狱