标签:英语PK台 相关文章
Dialogue: Xiaogao:Hey, Jing Jing! Long time no see! How'd your New Year holidaygo? 小高:嘿,京晶,好久不见啊!春节假期过得如何? Jingjing:It was great! But it went by too quickly! Wow, Xiao Gao, it looks like you've packed on
地点:钱德勒和莫妮卡公寓客厅 人物:莫妮卡,钱德勒,罗斯,瑞秋,吉尔 事件:瑞秋的妹妹吉尔跟老爸闹了矛盾,来投奔姐姐。众人询问她原因,发现她和从前的瑞秋一样,是典型的富家大
地点:赌场宾馆房间 人物:罗斯,瑞秋 事件:罗斯打电话求助如何洗掉油笔印,毫无结果之后便劝说瑞秋和他一起去赌场大厅。 Ross: Yes, hello. I have a question. Umm, I used your pen to draw on my friend'
Song: Lemon Tree Artist: Fool's Garden Part 1 I'm sitting here in a boring room It's just another rainy Sunday afternoon I'm wasting my time I got nothing to do I'm hanging around I'm waiting for you But nothing ever happens and I wonder I'm driving
Dialogue 1: Jingjing: So, Xiao Gao,do you have the hots for anyone at school? 京晶:嘿,小高,在学校你有喜欢的人吗? Xiao Gao: Besides you? No one! 小高:除了你之外就没有别人啦! Jingjing: Gag me! No,seriously, do yo
Dialogue 1 Xiao Gao: Hey, Jingjing,do you wanna swing by tonight? I wanted to reminisce on old times by watching some classic Disney movies. 小高:嗨,京晶,你今儿晚上想到我家来坐会儿吗?我想怀怀旧看几部迪斯尼的经典
Speaker biography: A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-source hardware -- that allows for efficient cleanup of both oi
地点:街道上 人物:罗斯,艾米丽,利亚姆,德文 事件:艾米丽与罗斯约会之后,两个人在回家的路上偶遇艾米丽的两个老朋友,大家约好要一起打橄榄球。 Ross: Help! Help! Help! Help! Emily: No,
News reporter's recap: 英国媒体报道 British Queen Elizabeth extended a very warm welcome to President Xi Jinpin and Madam Peng Liyuan, saying two nations are celebrating a milestone with this visit and they are taking that relationship to ambit
David likes to say CHEERS to Beijing David Schaumann is from Berlin. Today the German capital city but when Bruce passed through in 1987 on a train coming to China it was still a divided city. Today it is one of the worlds most liveable cities with a
地点:莫妮卡公寓 人物:菲比,瑞秋,莫妮卡,罗斯,乔伊,钱德勒 事件:菲比告诉大家她想要为弗兰克和艾丽斯做代理孕母的事情,众老友劝她一定要考虑清楚。 Rachel: Honey, this really is a
一个英语单词可分为三部分:前缀(prefix)词根(root)后缀(suffix)。位于词根前面的部分就是前缀。前缀,可以改变单词的意思。 able, -ible (用于形容词)可被的,具有性质的,处于状态的 a
莫妮卡与理查德确认过眼神 地点:理查德家 人物:莫妮卡,菲比,理查德, 事件:家庭聚会中确认过眼神,莫妮卡和理查德互相对对方有意思。 剧情片段 Monica:Alright, Ill tell you what. Ill come
地点:公园内 人物:老友六人 事件:好友六人分成两组进行橄榄球比赛,罗斯和莫妮卡各自带队。虽然是六个人在玩儿,但真正认真的好像只有盖勒家的这对兄妹。 Chandler: Y'know what, it doesn
Dialogue 1 Jingjing: Hey, Mark. My stomach's churning. Let's go grab a bite to eat. 京晶:嘿,马克。我的胃饿得难受。咱们去吃点儿东西吧。 Mark: I'm down. Where do you feel like going? 马克:好呀。你想去哪里? Jing
地点:莫妮卡和钱德勒的公寓 人物:钱德勒,瑞秋 事件:一个奶酪蛋糕被错送到家门口,钱德勒吃了发现很美味,被瑞秋撞见后两人一起分享了蛋糕。 Chandler: Ohh. Mmm. 钱德勒:哦,嗯。 Rach
地点:钱德勒和乔伊公寓 人物:罗斯,瑞秋,莫妮卡,乔伊 事件:瑞秋养了一只长相奇怪又不听话的猫,怪猫把她的胳膊抓花了。 Ross: Check it out! Almost 3 hours without droppin' it! 罗斯:快看!扔了
Conquering High-Priced Shanghai, From Dumplings to Modern Art 从磁悬浮到小笼包,无处不优越的上海 LUCAS PETERSON 卢卡斯彼得森 Superlatives are everywhere in Shanghai. I forked over my 50 yuan (about $7.90) and boarded the maglev t
Top of the World 《金钱的落寞》 The elevator was dark wood panelled and the doors were covered in gold leaf. Madison Avenue; top of the world. Mike knocked on one of the doors in the dim hallway. A thin girl wearing tight jeans and an even tig
Dialogue 1 Jingjing:Mark, have you heard any good music recently? 京晶:马克,最近有没有听什么好音乐? Mark:I hear tons of good music. My wife keeps up on the latest hits. I like some of those. 马克:我最近可真是听了太多。