时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

 Conquering High-Priced Shanghai, From Dumplings to Modern Art


从磁悬浮到小笼包,"无处不优越"的上海
LUCAS PETERSON
卢卡斯·彼得森
Superlatives are everywhere in Shanghai. I forked over my 50 yuan (about $7.90) and boarded the maglev 1 train departing from Pudong International Airport. My understanding was that this was a high-speed train, like the one I'd recently taken from Chengdu to Xian. I didn't realize that, operating by a giant set of magnets that caused it to levitate 2 over the track (hence the name, maglev), it was the fastest commercially operating train in the world. After leaving precisely 3 on time, our speed began to build. And build. Soon, we were screaming through a blur 4 of new housing developments and farmland at 268 miles per hour as we made our way from the Pacific coast to the heart of Shanghai. The ride, while not exactly smooth—you feel the speed—was exhilarating. I stepped off 19 miles and a few minutes later at Longyang Road, slightly dazed.
上海的高级感无处不在。我掏出50元钱,坐上了从浦东国际机场开出的磁悬浮列车。按我的理解,这就是一列高铁,和我不久前从成都去西安时坐的那列一样。我没意识到的是,这列靠一组巨型磁铁悬浮在铁轨上运行的列车(因此有了“磁悬浮”的名字),是世界上最快的商业列车。在准点开车之后,速度就开始加快。再加快。不一会,我们就在一片新建住宅区和农田的模糊风景之中,以268英里时的速度呼啸而过,从太平洋海岸线驶向了上海的中心。这段车程虽然不算特别平稳——能感受到速度——但令人兴奋。几分钟后,我在19英里(约合30公里)外的龙阳路下了车,脑子有些发蒙。
Despite this high-tech 5 arrival system, Shanghai is, in a way, a late bloomer. Cities like Beijing and Xian have been political and commercial powerhouses for centuries. Heading into the 19th century, Shanghai was a modest trading port that exploded after being "opened" to the world by Western imperialism 6. What became known as the Paris of the East laid the groundwork for what Shanghai is today: an unparalleled economic powerhouse and megacity of 24 million people.
撇去这个高科技的到达系统不说,上海,在某种程度上,是一个后起之秀。如北京和西安这样的城市,数个世纪以来都是政治和商业重镇。而在迈入19世纪之时,上海还是一个被西方帝国主义“打开”了大门后突然出现的、不算太大的通商口岸。后来,东方巴黎的名声奠定了今天的上海:无可比拟的经济发动机,有着2400万人口的巨型都市。

n.磁力悬浮列车;adj.磁力悬浮列车的
  • The engine for maglev trains is rather in noticeable.磁悬浮列车的车头是相当值得注意的。
  • The high speed maglev railway is a new-style traffic system. 高速磁悬浮铁路是一种新型的交通方式。
v.升在空中
  • I often dream that I can levitate.我经常梦想我能够飞起来在空中飘浮。
  • The guru claimed that he could levitate.这位宗教领袖声称他能够浮在空中。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
adj.高科技的
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
n.帝国主义,帝国主义政策
  • They held the imperialism in contempt.他们鄙视帝国主义。
  • Imperialism has not been able to subjugate China.帝国主义不能征服中国。
标签: 英语PK台
学英语单词
0991
a-basin
Agrox
Alayskaya Dolina
amaryllises
andean(andes) orogenic zone
anti reflecting coating
automatic voltage compensator
Bellis perennis
bibbling
bundle price
caloocan
canine piroplasmosis
capte
cardioschisis
carino-
chrome oxide
chump blocked
cithers
citramalates
combat center
commendatores
composite alluvial fan
corundum
craniotomies
credit risks
critico
data set reference number
Dendrobium dixanthum
dental excavator
did donuts
display page
doctrinable
e.i
Empire City
equipment rental charge
evaleen
extraordinary professor
familial vitamin D resistant rickets
farming land
figure upon
foozlers
forward steps
fuel cut-off
grenadin'
Hans Eysenck
high space
hit the street
homaliodendron opacum
hurt
inzlicht
lateral nerve
left-hand bend
maryanne
mediately
Metaoxil
micrometer depth gage
microstrip coupled
moonstomp
Nakata index
Nansuga
near-equilibrium state
negative definite quadratic form
nine times out of ten
null ring
OPML
oral interradial area
oscillating link
photon echo
Piazolin
polizei
port gentil
poxy
pressure air pump
procuratorial official
Pseudopogonatherum contortum
put the skids under sb.
radio office log book
ramalina subgeniculata
realkalinization
river gauge
sales to receivable ratio
short-courses
Similicoronlithus
smoke-oh
soy-sauce
subjectist
suspender-belts
swine paratyhoid
tenatumomab
terminal threshold
there are none so blind as those who will not see
thermal subtraction technique
throw to the wind s
treatment manual
trimethylacetate
unliver
ups-to-time
viborra
white-box model
zhabotinsky