时间:2019-03-06 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   7 Ways To Stay Balanced And Happy Even When You're Extremely Busy


  即使极度繁忙,也能保持平衡和快乐的7个途径
  People are living busier and busier lives these days, taking on more and more with every passing month—more work commitments, relationship commitments, family commitments, social commitments, the list goes on...therefore staying happy and relatively 1 balanced seems a task of Sisyphus (the man in mythology 2 who rolled a boulder 3 up a mountain every day only for it to roll back down to the bottom at the end of the day), i.e. Impossible.
  人们现今的生活愈加繁忙,每过去一个月就要面临更多的事务——更多的工作上、关系上、家庭中和社交上的承诺,而这个表单可以无限地延长……因此,保持幸福和相对平衡的状态就像西绪福斯艰巨的任务一样(神话当中一个每天推着巨石上山,只为一天结束时让其再滚下来的人),即,不可能的。
  Is it impossible to be balanced and happy when you've got a hell of a workload 4? No. Don't get me wrong, it's a tricky 5 tightrope 6 act to master, but don't worry—plenty of people have their own ways for achieving everything they need to do and still have time for everything they want to do in life. This is the art of life-balance. Here are just seven of the best tips that I heartily 7 recommend if you're stuck looking for how to keep your balance and be happy at the same time.
  当你工作量惊人时,想要保持平衡和幸福的状态是不可能的吗?不是。不要误解我,这确实是一项棘手的工作,但不要担心——很多人都有他们自己的方法来实现他们需要做的所有事情,还能有时间做完生活中他们想做的事情。这是平衡生活的艺术。这里有7个我诚心推荐的最好的建议,如果你也像我一样,陷入困境,想要寻找保持生活平衡和幸福的方法时,不妨看看。
  1. Check your necessary needs.
  检查你的需求是否得到满足。
  Let's get down to basics—if you want to stay balanced and happy, you need to make sure all of your basic needs are being met. Anyone who has ever pulled an all-nighter finishing up work or a project can tell you that while the sense of accomplishment 8 remains 9, you physically 10 feel a wreck 11 and you can barely keep your eyes open unless you have an intravenous drip of coffee somewhere about your position.
  让我们先把精力集中在基本要点上——如果你想要保持平衡和幸福的话,就需要保证自己的基本需求得以满足。任何通宵完成工作、或者项目的人都会告诉你,虽然你会保持拥有一份成就感,但是身体上会感到自己受到了摧残,除非在你身边正好可以打点滴,把咖啡注入你的静脉,否则你几乎不能保证自己的眼睛还可以睁开。
  【阅读】You should make sure you get enough sleep every night, that your diet has plenty of healthy, balanced food, and that your work is not completely taking over your life to the point of exhaustion 12, both physically and mentally, and you should make sure that even when you're busy, you stay balanced by making sure your basic human needs are being met.
  你得保证自己每天晚上都能睡足觉,你的饮食足够健康、营养均衡,你的工作没有完全占据你的生活,致使你在精神上和肉体上都疲惫不堪,还得保证即使自己繁忙时,也能通过满足自己的基本生命需求来保持生活的平衡。
  2. Plan ahead as much as you can.
  尽可能地提前制定计划。
  One way to ensure that you have everything under control, minimizing the chances for missing something and throwing your busy day off course, is to plan everything you possibly can. People can plan things however they want—there are plenty of to-do list and organization apps on every kind of smartphone platform possible, or a good old pen and paper works well too (I use both).
  保证一切都处于控制之下,最小化错过某事并使你忙碌的一天偏离方向的一个方法是尽可能提前制定计划。人们可以完全按照自己的意愿来制定计划——任何一种智能手机平台上面都有许多待办事项和日常安排app,你还可以使用一只好用的旧钢笔和纸张进行日常安排(这两种我都用)。
  【阅读】I mean, it's impossible to control everything, but in the end, making sure you have a list of everything you need to do, obtain, and achieve by the end of the day will make sure that going about your day, no matter how busy, will give you a reminder 13 of everything that not only you need to complete, but what you have already successful achieved.
  我知道,想要控制所有的事情是不可能的,但是到头来,保证你自己有一个列表上面写着所有你在一天结束之时需要做、获取、实现的事物,将会使你在不管多么忙的情况下,都得到提醒,保证自己不仅可以完成你需要完成的事项,并可以提醒自己你已经成功完成了哪些事项。
  3. Stay fed and stay hydrated.
  吃饱饭,喝足水。
  This all seems like such basic stuff, but one way to make sure you stay happy and balanced throughout every instance of being busy is to keep up a solid eating and drinking routine. That's not to say you should only stick to the same thing day in, day out, or even that you shouldn't indulge on a daily basis (in fact: go for it, but in moderation); rather, I am simply proposing making sure you have three decent meals a day.
  这虽然看起来也像是基本要点,但是保证自己在每次忙碌起来时都可以保证开心和平衡的一个方式就是保持固定的饮食规律。这并不是说你日日夜夜都得吃相同的食物,更不是说你每天都不能放纵自己(事实上:想要放纵就放纵吧,但是要有节制);相反,我仅仅是在提议,你需要保证自己每天都能吃三顿像样的饭菜。
  【阅读】This is for the generation of people–myself included–who see something hot from Starbucks as a nutritious 14 breakfast; coffee may motivate you for a little while, but then you'll crash pretty damn hard. Make sure you drink plenty of water too; dehydration 15 is the last thing you need on a busy day, and water also has the benefits of flushing out the kidneys and making the skin better, so that if an important meeting with a client is on your agenda, then looking your tip-top best is something we cannot help but advocate.
  这是向我们这一代将来自星巴克的热品视为营养早餐的人的提议;咖啡确实可以在一段时间内为你提供动力,但是之后你就得十分崩溃。还得保证自己喝足够的水;脱水对于忙碌的一天而言,是你最不想面对的状况,并且水还能冲洗你的肾脏,把你的皮肤变好,因此如果你的日程上面有一个重要的会议的话,以你的最佳形象示人是我们不得不倡导的事情。
  4. Keep an eye on your emotions.
  注意你的情绪。
  There are some times when we're running late or just generally having a bad day, when our emotions begin to spiral out of control. Anger escalates 16, stress skyrockets, anxiety soars. Our handle on our emotional experiences can drop and make us act extremely out of character, often to the detriment 17 of our loved ones. We snap, we yell, and we lose our true selves when we're under huge amounts of pressure.
  有些时候,当我们工作到很晚,或者经历了糟糕的一天,这时候我们的情绪就会开始脱离控制。你的愤怒升级,压力飞升,焦虑猛增。这时我们对于情绪体验的控制就会降低,这会使我们做出与自己性格不相称的事情,通常会对我们心爱的人造成损害。在面临巨大的压力时,我们会厉声说话,叫喊,失去自我。
  【阅读】So what can be done to change this? After all, it doesn't do to be snapping at friends and family. So how about keeping an eye on your emotions throughout the day, say every half an hour. Stop, see how you're feeling, and then see if something needs to be done. Maybe make a mental visual picture of traffic lights; if things are all okay, see green lights; if they're not, then use amber 18 or red, so that you can realize what's happening and then regulate those emotions. Take deep breaths, centre yourself, and then move on with your day.
  那么怎样做可以改变这一点呢?毕竟,对着朋友和家人大喊大叫并没有什么效用。那么,一整天,每隔半个小时就留意一下你的情绪怎么样呢?停下手中的事情,看看你自己的感受是什么样的,再看看你是不是需要做点什么。也许你可以在脑中想象交通灯的视觉画面;如果你的情绪还好,就让自己看到绿灯;如果不好,就用琥珀色或者红色,以此来告诉自己究竟在发生什么,之后调节那些情绪。之后做深呼吸,集中自己的精力,之后再继续你一天的工作。
  5. Make time for yourself.
  为自己腾出时间。
  No matter what you go through in your day-to-day life, one of the best ways to stay balanced and maintain a feeling of happiness is to schedule in plenty of pockets of 'me time'. Rather than rushing around and then trying to gain some kind of peace and serenity 19 at the end of the day, it is better to carve out segments of time throughout your working day.
  不管你在你的日常生活当中经历如何,保持平衡和幸福感觉的最好的一个方法就是腾出“私人专属时间”。不同于整天忙忙碌碌,之后在一天结束之时试图获取某种意义上的平静祥和,更好的做法是在工作的间隔当中留出不同的时间段。
  【阅读】Ensure that you actually take time with lunch and it's not on the move or at your desk. Spend five minutes at the beginning of your day with some breathing exercises. Make sure you shower or bath regularly and that the end of the day is spent without mobile phones, email, or anything more taxing. Listen, for example, to some relaxing music or read a good book. Make sure that you are treating yourself and ensuring yourself of some relaxation 20 time are spread throughout the day at scheduled intervals–they'll allow you some breathing room, a chance to clear your head and reassess the situations you've been in at work, and allow your mind to be at its best.
  保证自己确实可以从容地吃午餐,而不是在路上或者桌上吃。每天开始之时花上五分钟进行呼吸训练。保证自己每天结束冲澡或者泡澡时不受手机、邮件,或者任何比令人放松的音乐或者一本好书更费力的事情的干扰。务必整天在计划好的不同时间段来让自己放个松,流出一些休息的时间——它们会让你有呼吸的空间,有机会清理你的思维,重新评估自己在工作当中所面临的局面,并且让你的思想保持最佳状况。
  6.Don't take on more than you can handle.
  不要承担过多的任务。
  In this modern age, we're expected more and more to take on more and more—it doesn't matter that we're already juggling 21 impossible expectations, work, dealing 22 with pressures of family, friends and social media; we always seem to find more and more stuff piled on our proverbial plate. My advice, in order to keep your sanity 23, is to therefore keep your load to a minimum amount.
  在这个现代社会,我们受到的期待越来越高,并需要完成越来越多的任务——不管我们是不是已经周旋于不可能的期待、工作、家人的压力、朋友和社交媒体之间;我们似乎总是能找到更多的东西堆积在我们的事项表上。我的建议是,为了保证你能头脑清醒,你需要将你的任务降低到最低水平。
  【阅读】There are, obviously, going to be commitments that you will not be able to shed—work, family, friends—but don't go signing yourself up for extra projects and events that will take up more time than you're secretly okay with sacrificing. Saying no doesn't mean you're giving up, it means you're selecting and dividing up boundaries, which is not a bad thing and will prove conducive 24 to keeping your balance in check.
  当然,有一些承诺是你不能够脱离的——工作、家庭和朋友——但是不要使自己承担过多的你私底下认为可以牺牲掉的任务和事件。拒绝并不代表你放弃了,而是说明你在选择
  和划分界限,这并没有什么错,而且将会表明有利于控制你的平衡。
  7. Learn your human limitations.
  了解你的能力限度。
  This final tip works particularly well in the wake of the New Year where everyone is making big resolutions that usually fall flat by the end of the first month—but let's be realistic, all of us. When you've got a big day ahead, one teeming 25 with errands and possibilities and commitments, it will make you much happier and more balanced.
  最后一个建议在新年结束之后最为奏效,这时每个人都在制定宏伟的计划,虽然这些计划一般在第一个结束时就搁浅——但是我们应该更实际一点,我们所有人都应该。当你面前摆着繁忙的一天,一个充满了差事、可能性和义务的一天,现实一点将会让你变得更幸福,更平衡。
  【阅读】You're not a superhuman. You cannot fit more hours into the day, and if you're following all the tips I'm offering, you'll be getting plenty of sleep and personal time anyway. You're a flawed, fantastic human being, so going around like a thing possessed 26 trying to get everything done in the span of a few hours is not only unrealistic, it also suggests that you need to sit down and reconsider what's important in your life. Staying balanced and staying happy are not impossible when you happen to be living a busy life. Sure, they require a bit of planning and contemplating 27 about your life and what's important, but implementing 28 these tips might be able to help add some centre to your life.
  你并不是一个超人。你不可能让一天多出几个小时,而且如果你遵循了我提出的建议,你不管怎样都会获得更多的睡眠和个人时间的。你是一个出色的人,但也有缺陷,因此疯狂地想要在几个小时之内就完成所有的事情不仅是不现实的,同样还表明你需要坐下来,重新思索一下生活的重心。保持平衡和幸福的状态在你拥有一份忙碌的生活时,并不是不可能的。确实,这需要你进行计划,反思你的生活,思考什么最重要,但是实践这些建议也许可以帮助你为生活添加一些重心。

adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
n.神话,神话学,神话集
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
n.巨砾;卵石,圆石
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
n.作业量,工作量
  • An assistant one day a week would ease my workload.每周有一天配一个助手就会减轻我的工作负担。
  • He's always grousing about the workload.他总是抱怨工作量大。
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
n.绷紧的绳索或钢丝
  • The audience held their breath as the acrobat walked along the tightrope.杂技演员走钢丝时,观众都屏住了呼吸。
  • The tightrope walker kept her balance by holding up an umbrella.走钢丝的演员举着一把伞,保持身体的均衡。
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
adj.有营养的,营养价值高的
  • Fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
n.脱水,干燥
  • He died from severe dehydration.他死于严重脱水。
  • The eyes are often retracted from dehydration.眼睛常因脱水而凹陷。
v.(使)逐步升级( escalate的第三人称单数 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大
  • As the challenge escalates, the need for teamwork elevates. 面临的挑战越大,越需要团队协同合作。 来自互联网
  • I cannot understand why a minor disagreement escalates into a fist-fight. 我真不明白为什么一点意见不合就变成了拳头相见。 来自互联网
n.损害;损害物,造成损害的根源
  • Smoking is a detriment to one's health.吸烟危害健康。
  • His lack of education is a serious detriment to his career.他的未受教育对他的事业是一种严重的妨碍。
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
n.宁静,沉着,晴朗
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
n.经商方法,待人态度
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
n.心智健全,神智正常,判断正确
  • I doubt the sanity of such a plan.我怀疑这个计划是否明智。
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
adj.有益的,有助的
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
  • The rain was teeming down. 大雨倾盆而下。
  • the teeming streets of the city 熙熙攘攘的城市街道
adj.疯狂的;拥有的,占有的
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
标签: 英语PK台
学英语单词
acetobutylicum
adverse drug events
after - sale service department
akasic
angelism
anorchus
answering machine
antipodists
antipyrino-caffeinum citricum
auto-Transfusion
Axenfeld's test
Bashir
black-on-black
bolometric method
Bolshevize, bolshevized
Burry Inlet
chopper spectrophotometer
clotbusters
combination carrier
complementary MOS integrated circuit
consolatory
critical magnetic flux density
Current Coupon
decline of water table
detonation wave
diareses
direct coupling system
direito
Doppler navigation system
dot speed
eacc
ECE
Edwin Drood
efficiency expert
electron-pair production
ever-handy
fancy for
feigned issue
fjord oceanography
flax dodder
fordist model
full-louvered door
functional assembly
further development
genus batrachosepss
genus Helipterum
group incentive plan
haulered
home-repair
icteric phthisis
indexlink
infidels
international liquidity units
Isocainide
isogredient
Jewified
longitude difference
major conjugate arc
man made satellite
means of fastening
megahenry
Middendorfa, Mys
minister of economic affairs
Morro, R.
NEC necessary
nonvascular organisms
nuculana husamaru
overlay contact
parameter model
pop-up missile
Pulindas
pump surging
relative degree of development
Republic of Finland
Richard Haldane
running set
Rupert
Ruppia maritima
sack trucks
safety colour
sanitoriums
satellite position
seven-card stud
shaped joist
shoot-em-up
singularity line
splittail
step up n.
superintending
supersalts
swine rearing
talipes planus
Tintigny
transprosed
uncollegiate
ungroup
value broker
waive sb off
X-Machine
You never know your luck.
zinc dichromate