时间:2019-03-06 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   地点:莫妮卡和瑞秋公寓


  人物:菲比,瑞秋,莫妮卡
  事件:菲比不舍得把即将生下的孩子送走,莫妮卡和瑞秋费尽心思安慰她。
  Phoebe: I don't know, it's just, I guess I know it's going to be over soon.
  菲比:我不知道,我只是觉得一切都要结束了。
  Rachel: Well, isn't that a good thing? You said you were sick of this.
  瑞秋:那不是好事吗?你说过,怀孕的过程不是让你很难受嘛。
  Phoebe: I know. It's just usually when you're done with the pregnant 1 thing, then you get to do the mom thing.I'm gonna be y'know, sitting around in my leather pants, drinking Tequila.
  菲比:我知道,只是通常当你怀孕结束了之后,你会做妈妈该做的事。但我只会穿着皮裤坐在一遍,喝着龙舌兰酒。
  Monica: Some moms do that.
  莫妮卡:有的妈妈也会那样啊。
  Phoebe: Okay, that's even sadder. Look, I know, I know what I got myself into. It's just that now that they're in me it's like, it's like I know them y'know. I mean—I mean, it's just not gonna be easy when these little babies have to go away.
  菲比:好吧,那更可悲。你看,其实我一直都知道会走到现在这一步,只是现在他们在我身体里面,就像我已经和他们熟悉了一样。我的意思是,我的意思是,让他们离开我,真的不是一件容易的事情。
  Monica: Aw, sweetie, but it's not like you're not gonna have anything. You're gonna have nieces and nephews, and some ways that's even better.
  莫妮卡:我知道,亲爱的,但那不代表你什么也没有啊。你会有侄女和侄子,那更好啊!
  Phoebe: Yeah, okay.
  菲比:嗯,好吧。
  Rachel: No, really. You're not gonna be the one worrying about saving 2 for college, or yelling 3 at them when they're bad, or deciding to put them on Ritalin when they just won't calm down. And you just get to be cool Aunt Phoebe!
  瑞秋:真的,而且你不用为了他们读大学存钱而担心,不用在他们不乖的时候骂他们,也不用在他们安静不下来的时候给他们吃利他林。你只是酷酷的阿姨菲比!
  Phoebe: Cool Aunt Phoebe. I am pretty cool!
  菲比:酷酷的阿姨菲比。我真的很酷!

adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
n.节省,节约;[pl.]储蓄金,存款
  • Energy saving is term strategic policy of our country.节约能源是我国长期的战略国策。
  • Old-fashioned housewives were usually very saving.旧时的家庭主妇通常都很节俭。
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的现在分词 )
  • The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. 教练站在场外,大声指挥运动员。
  • He let off steam by yelling at a clerk. 他对一个职员大喊大叫,借以发泄怒气。 来自《简明英汉词典》
标签: 英语PK台
学英语单词
-tressed
a carrier
aeltus
aerugites
algal carbonate
anharmonicities
APAD
appropriation process
as faithful as a dog
auxinic
back track
barqa ad dumran khasm
besmuts
beverage bottle
bit string constant
blood pressure
blow-hole (or spiracle)
bus interface
bush lawyers
byrdie
callichiline
circular grinder
closed cup tester
crack a tidy crust
customs detention
data trace
date cam distance piece
dern
electric sounding machine
encaline
envisionment
Farey
federal portfolio management
flat arch floor tile
Guinea corn
had confidence in
heliocentrically
hierophany
hors-textes
import quota system
in good light
industrial reorganization act
instable aggregate
kornacki
lamp-charging rack
Lampazos
later application
limiting plate
loading frame
low-voltage coil
malfunction flag
micro titration
middle priced stock
molded breadth
neyghboure
nondeviator
oblique tooth gear
omikuji
Opium-habit
organosilicone
orthogamous
oscillator nosie
outlet sluice
oxidized wastewater
Petras
piconewtons
practice snow
precolonic anastomosis
proximal diplopia
pseudo-volcanic
pulsescope
quartz lamp
ques
recapitalization surplus
reverse-transcription
run-up of engine
sagitate
sand sucker
selenologists
slopes test
spatial-frequency
stellar camera
stemona tuberosa lour.
stoneware for industrial purposes
suprabasal
synoptic chart
traffic cones
Trimethoxyphenethylamine
triosephosphate isomerase
Two can play at that game.
two dose survival curve
unattended substation
us -ist
visuomotor (behavioral) rehearsal
vitropatic texture
wachet
Wagarville
water police
wheel slip
whizzer blade
wire bonder
you are really something