标签:职场英文口语 相关文章
50.工作如山 常用应急场景 范例一:Busy day You look really wiped out? I had meetings back to back all morning. And phone rang off the hook from the minute I walked into the office. Not a good day. I hate to tell you that Mr. Thomas wants to see the
Stranger:Don't you hate flying? 陌生人:你不讨厌坐飞机吗? An:Yes I do. And I just told the most terrible one to the man I'm about to marry. Do you feel that any lie is a betrayal? 安:不,我很讨厌,而且我刚刚跟我的未婚夫撒
Kim:All right, what do you want me to do, Jane? 金:好,你要我怎么做,简? Jane:I admit you were right. 简:我承认你是对的。 We're not gonna win this based on the law or my feelings. 我们没办法用我的感受或是法律来赢。
Lynette:I ran into someone last week who said you guys were looking to hire. Is that true? 莱内特:上个星期我遇到了一个人说你们正在招聘,是真的吗? Natalie:Yeah. Are you thinking of coming back? Because say the word,then I 娜塔
SAM:We just stopped in town to take a look at the new factory, and then we're going to drive on down to Florida. 山姆:我们只是来这儿视察一个新的工厂,然后我们会去佛罗里达。 GEORGE:Oh. . . 乔治:噢。 JANE:Why don't you
Gabrielle:We got ties here, people! Designer ties, two for a dollar! Ooh, do you like those barbells? Make me an offer. 加百列:领带大甩卖啦!名家设计,2条1美元!你喜欢这杠铃吗?开个价吧。 I'm feeling generous. Here's the
Wilhelmina:Daniel doesn't have to know about this. 惠乐曼:丹尼尔不需要了解这些。 Secrets can stay between friends, right? 朋友之间应该能保守秘密, 对吗? Betty:Friends? 贝蒂:朋友? Wilhelmina:Well, at Mode, I think of all
Chandler:Hey-hey-hey. Mon 钱德勒:嗨,莫妮卡。 Monica:You wanna hear something that sucks. 莫妮卡:嘿嘿嘿,想听一件很烂的事吗? Chandler:Do I ever. 钱德勒:我听多了。 Monica:Chris says they're closing down the bar. 莫妮卡
Deb:Emma, there you are. 黛布:艾玛,你在这啊。 Emma:Oh, God, Deb. Hi. 艾玛:哦,上帝,黛布,嗨! Deb:I know. Isn't it gorgeous? God, I feel so blessed to have this body. 黛布:我知道,很漂亮吧?上帝,有这样的身材
Joey:I gotta double check for tickets tonight. Who-who got what? 乔伊:我再问一次,晚上的票你们要几张? Chandler, Phoebe, and Rachel:I had one. 钱德勒,菲比,瑞秋:我要一张。 Monica:I need two. I'm bringing Pete. My boyfri
Look, at home, you get to be in charge, 听着,在家里,你做主。 and you decide how we discipline the boys, what car we buy, everything. 你决定怎么约束孩子们,买什么车,一切的事情。 I consult you. 我会过问你的意见
I'm training to be better at a job that I hate, my life officially sucks. 我痛恨这工作,还要努力改进,我这辈子算是完了。 But Rachel, wasn't this supposed to a temporary thing? I thought you wanted to do fashion stuff? 这不是暂
We've got a situation. Walk with me. 有点新情况,跟我来。 Follow me. Bad news, worst news. 跟上来,好消息,坏消息。 What do you want to hear first? I... 你想先听哪个,我... Your friend Judge Summers called this morning. 你
Oh,man. I'm sorry. I 喔天啊,抱歉。 it's you. 是你。 Henry,hi. 亨利,嗨。 You got a little,um,right here. 你这里有点东西。 Gosh,I'm sorry. That-that was very unprofessional. 天啊,我很抱歉,这这有些外行。 Uh,let
Bradley called me before he died. Bradley死前曾打电话给我, He wanted to discuss your job performance. 他想谈谈你的工作表现。 Well, what did he say? 他说什么了? Well, sadly, by the time I returned the call he was dead. 很可惜
Daniel:She wants me. 丹尼尔:她是冲着我来的。 Betty:Excuse me? 贝蒂:什么? Daniel:Well, you were there. You saw it, right? 丹尼尔:你在那的。你看见了,对吧? Betty:I didn't really pick up on it. 贝蒂:我不是很懂。
Sheldon:Oh, Lord, will this day never end? 谢尔顿:哦,天啊,这样的一天什么时候才能结束? As I've explained repeatedly to Dr.Koothrappali, whose ability to comprehend the American idiom fails him when it's convenient, there's absol
Gentlemen, Mr. McCullen, CEO of MARS Industries and the builder of these warheads. 先生们,这位是麦卡伦先生。马尔斯斯工业集团的首席执行官,也是这些弹头的制造者。 General, clearly you were the security option I s
You gotta fix this. I want my old time slot back. 你要把这个处理了。我想回到以前的时段。 I can't sit and watch that one-homed carpetbagger get my time slot. 我不能让那个独角的牟利小人占了我的时段。 He gets a fre
相信看过《火星救援》的小伙伴们对影片中火星与地球之间互发邮件的片段记忆犹新吧~但你会用英文发邮件吗?虽然小伙伴们不大可能要给火星人发邮件,但是工作中发邮件的场合可不少哦。来